Sentence examples of "яблока" in Russian

<>
Кусочки яблока и арахисовое масло? Apple slices and peanut butter?
И мы не замечаем, чтобы избиратели склонялись в сторону демократических оппозиционных партий типа «Яблока» или ПАРНАСа. And we’ve seen no signs that the popular vote may swing toward democratic opposition parties such as Yabloko or Parnas.
Она выбрала три красивых яблока. She picked out three beautiful apples.
Избирательная комиссия Свердловской области отказалась регистрировать список кандидатов от "Яблока" и другой либеральной партии - "Правое дело", объявив собранные в их поддержку несколько тысяч подписей недействительными. The Sverdlovsk election commission barred all candidates from Yabloko and another liberal party, Right Cause, after ruling that several thousand voter signatures required to get the party on the ballot were invalid.
Она дала детям по два яблока. She gave the children two apples each.
Никто не возражает против яблока, упавшего с дерева. Nobody minds an apple that's fallen out of a tree.
Другой группе раздали по два яблока и одно забрали. The other group gets two apples, one is taken away.
В бытность депутатом Госдумы от "Яблока" он разработал закон, регулирующий деятельность ОНК. While deputy of the State Duma from "Apple", he developed a law regulating the activity of PSC.
И судя по ушибам вокруг его Адамова яблока, на нем, возможно, был узел, завязанный посередине. And based on the contusions around the Adam's apple, it probably had a knot tied in the middle.
Она всегда носила высокие воротники, чтобы скрыть тот факт, что у неё не было адамова яблока. She always wore turtle necks to hide the fact that she had no adam's apple.
Падение груза (или яблока!) можно связать с лунной орбитой вокруг Земли и даже со строением галактик, состоящих из миллиардов солнечных систем. The fall of a weight (or an apple!) can be connected to the moon’s orbit around the earth and even to the structure of galaxies holding billions of solar systems.
Так же, как гравитационное притяжение Земли замедляет полет яблока, подброшенного вверх, гравитационное притяжение каждой из галактик к другой галактике должно замедлять расширение пространства. That, much as the gravitational pull of the Earth slows the ascent of an apple tossed upward, the gravitational pull of each galaxy on every other must be slowing the expansion of space.
Таинства, ставившие в тупик древних, уступили место более сжатому набору принципов, которые можно было использовать для того, чтобы количественно выразить полет снаряда, падение яблока, орбиту Луны и траектории движения планет. Mysteries that confounded the ancients were replaced by an ever more concise set of principles so that the flight of projectiles, the fall of an apple, the orbit of the moon, and the trajectories of planets could be quantitatively accounted for.
Ньютон подарил миру свою теорию гравитации в конце 17-го века и эта теория прекрасно работала, она описывала движение планет, движение Луны и тому подобное. Движение легендарного яблока, упавшего с дерева, ударив кого-то там по голове. Newton had given the world a theory of gravity in the late 1600s that works well, describes the motion of planets, the motion of the moon and so forth, the motion of apocryphal of apples falling from trees, hitting people on the head.
И если при этом пакетик окажется существенно дороже яблока, тогда, возможно, придёт пора по-другому воспринимать личную ответственность в выборе еды, и делать выбор, как выбор, а не те 75% продуктов, что производятся из кукурузы, сои и пшеницы. Well, if that bag of chips then becomes inherently more expensive than an apple, then maybe it's time for a different sense of personal responsibility in food choice because the choices are actually choices instead of three-quarters of the products being made just from corn, soy and wheat.
В корзине лежит несколько яблок. There are few apples in the basket.
Наиболее вероятно, что я буду голосовать за «Яблоко». I’ll most likely vote for Yabloko.
Его поймали при краже яблок. He was caught stealing apples.
Что касается платформ, я рассматриваю «Яблоко» (либеральная оппозиционная партия). As far as platforms are concerned, I’m probably thinking about Yabloko [a liberal opposition party].
И у них - пять яблок? And they've got five apples?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.