OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Домашний адрес (почтовые ящики не указывать): Home Address (P.O. Boxes are not accepted):
Технически, я могу проверить ящики. Technically, I could be checking the drawer space.
Они как ящики или блины. They're, like, crates or crepes.
Ребята, животных сажают в эти ящики. Guys, they're putting animals inside the green boxes.
Зубной щетки нет, ящики для белья пусты. Toothbrush is gone, dresser drawers are empty.
Наши товары упакованы в ящики. Our goods are packed in crates.
Эти ящики, в которых молочные бутылки. Those boxes that milk bottles come in.
Думаю, эти ящики работают как тумблеры на сейфе. I think these drawers work like tumblers in a safe.
Остались только ящики, за которыми приехал он. The crates he’d come for were all that was left.
Да, это абонентские ящики, все ведут в тупик. Yeah, all P. O boxes, all dead ends.
Они открывают все ящики, вынимают каждую электроплату, пинают стружку и обрезки металла, забирают бумаги, дергают за рукоятки. They open every drawer, pick up every circuit board, kick scrap, remove papers, turn handles.
«Бессмысленно ехать в зону конфликта, просто чтобы отвезти ящики. “It’s pointless to go [to the conflict zone] and just carry crates.
Мы поставляем приборы в разобранном состоянии, упакованные в ящики. Our devices are delivered disassembled and in boxes.
Эти устройства включают принтеры для чеков или документов, клиентские дисплеи, средства считывания магнитных полос, денежные ящики, сканеры штрихкодов, весы, блокираторы, клавиатуры, аппараты для передачи электронных денег (EFT) и CCTV-камеры. These devices include receipt or document printers, customer displays, magnetic strip readers, cash drawers, bar code scanners, scales, keylocks, keyboards, electronic funds transfer (EFT) hardware, and closed-circuit television (CCTV) cameras.
Ящики были вскрыты, а ракеты и снаряды раскиданы вокруг. Crates were pried open, and missiles were strewn about.
Всё счета, почтовые ящики, сейфовые ячейки, друзья, родственники, жильё. Every account, P. O box, storage locker, friends, relatives, apartments.
Я распорядился, чтобы все ящики были удалены из погрузочных площадок. I have ordered all the crates to be removed from the loading bays.
Раньше здесь лежали слитки золота, стояли ящики с вкладами. There used to be bars of gold, safety-deposit boxes.
Появился в университете, заставил некоторых аспирантов под дулом пистолета загрузить ящики в фургон. Shows up at the university, forced some grad student at gunpoint to load the crates into a van.
Иностранные военные силы в мирное время напоминают «черные ящики». Foreign militaries resemble "black boxes" in peacetime.

Advert

My translations