Beispiele für die Verwendung von "Associated Press" im Russischen

<>
Как пишет сегодня Associated Press: From the Associated Press today:
Вот как описывает это Associated Press: As the Associated Press put it:
"The Associated Press" отказывается его комментировать. The Associated Press refuses to comment on him.
Днем ранее, Associated Press опубликовала такие слова: A day earlier, the Associated Press published these words:
Вот суть произошедшего в интерпретации Associated Press: According to the Associated Press, here’s the gist of what happened:
Власти Израиля сообщили Associated Press, что у них нет никакой информации о Бэсайле. Israeli authorities told the Associated Press that they don’t have any records of Bacile.
Агентство Associated Press назначило нового директора отдела новостей по России и странам СНГ The Associated Press names Caro Kriel as news director for Russia and the other CIS countries
«Я открыт для любого обсуждения помощи России Афганистану, - заявил Ставридис в интервью Associated Press. “I’m open to any discussion of Russian assistance to Afghanistan,” Adm. Stavridis told The Associated Press.
Они тоже получают награды от Associated Press и других медиа-организаций за свои заслуги. They win awards from the Associated Press and other media organizations for their efforts.
«Но мы работаем и будет продолжать работать, - добавил Липский в беседе с репортерами Associated Press. "But we're working and will keep on working," Lipsky told The Associated Press.
После вторничной пресс-конференции их будет хоть отбавляй. Богатый выбор предоставят Getty и Associated Press. After Tuesday's presser, there will be a plethora of images to choose from when searching Getty and the Associated Press.
Мордовия рассчитывает на федеральное финансирование, как и на частные инвестиции, заявил Меркушкин в интервью Associated Press. Mordovia is counting on federal funds as well as private investment, Merkushkin said in an interview with The Associated Press.
Баскетбол это «оранжевый вирус», которым заразились все 3 миллиона литовцев», - заявил Associated Press 47-летний Марчюленис. Basketball is an orange virus that all 3 million Lithuanians are infected with,” the 47-year-old Marciulionis told The Associated Press.
Член оппозиционного Сирийского национального совета в Париже заявил, что Совет приветствует решение сирийского правительства, сообщает Associated Press. A Paris-based member of the opposition Syrian National Council said it welcomed the Assad government’s decision, the Associated Press reported.
«Видимость хорошая, но очень много снега», - заявила чемпионка гигантского слалома Тина Мейз (Tina Maze) The Associated Press. "The visibility is good, but there's a lot of snow," giant slalom world champion Tina Maze told The Associated Press.
"Так что же дала нам эта "оранжевая революция", - спросил Янукович, давая в понедельник интервью Associated Press, - свободу слова? "So what did this Orange Revolution give us?," Yanukovych asked in an interview Monday with The Associated Press. "Freedom of speech?
«Это политическое кино», - сказал человек, назвавший себя Бэсайлом, агентству Associated Press, и добавил, что не ожидал такой реакции. “This is a political movie,” the man who identified himself as Bacile told the Associated Press, adding that he didn’t expect the film to spark such fury.
Агентство Associated Press (его руководство по стилю широко используется многими редакциями) выступает за строгость, нейтральность и точность определений. The Associated Press, whose style guide is widely used by media organizations, tries to select for strict, neutral, accuracy.
По данным агентства The Associated Press, генерал-лейтенант Александр Лапин заявил о том, что предстоит еще освободить 15% территории страны. According to the Associated Press, Lt. Gen Alexander Lapin said 15 percent of the country remained to be retaken.
«Насколько я понимаю, главной концептуальной проблемой был вопрос о связи между наступательными и оборонительными системами», - заявил он по телефону агентству Associated Press. "As far as I understand it, the main conceptual problem was the link" between offensive and defensive systems, he told The Associated Press in a telephone interview.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.