Sentence examples of "McDonald's" in Russian

<>
В то же время, McDonald's ежегодно продает сотни миллионов бургеров. And yet, McDonald's sells hundreds of millions of burgers every year.
Но это не помешало компаниям вроде McDonald's наладить бизнес в Москве. That didn't stop companies such as McDonald's from doing business in Moscow.
Однако результаты Xerox и McDonald's разочаровали, немного омрачая кажущийся до этого бычьим день. However results from Xerox and McDonald's have disappointed, taking some shine off an otherwise bullish-looking day.
Это был блестящий ход, позволивший быстро расширить сеть ресторанов McDonald's в стране: сегодня в России их 614. It was a brilliant move that led to fast expansion: There are 614 McDonald's restaurants in Russia today.
Это приводит к парадоксальным результатам здесь, во Франции, где, несмотря на всю риторику антиглобалистов, McDonald's является более популярным, чем где-либо в Европе. This produces paradoxical results here in France, where - despite all the anti-globalization rhetoric - McDonald's is more popular than anywhere else in Europe.
Как пример, она также используется в McDonald's Monopoly, где вы играете не в привычную Монополию, а скорее в правильное построение домов и нахождение карточки Boardwalk. It's also used in things like McDonald's Monopoly, where the game is not the Monopoly game you're playing, but the sort of cottage industries that form to try and find Boardwalk, right.
Действительно, вместо того, чтобы отказаться от подобной тактики, простые французы и француженки часто превращают агрессивных активистов вроде Жозе Бове, разрушившего ресторан сети McDonald's, в героев. Indeed, instead of being turned off by such tactics, ordinary Frenchmen and women often turn violent activists like Jose Bové, who destroyed a McDonald's restaurant, into heroes.
Например, в один тихий июльский день четыре компании, торгующие голубыми фишками, IBM, Coke, McDonald's и Apple начали показывать четко выраженный паттерн: движение, подобное зубу пилы – вверх на полчаса, вниз на полчаса. For example, on an otherwise quiet July afternoon, trading in four blue-chip stocks IBM IBM +1.02%, Coke McDonald's MCD +0.37%, and Apple, starting showing a definite pattern: a sawtooth-like movement: up for half and hour, down for half an hour.
Очевидно, никто не смог бы вернуться назад в 1930 год, взять всех людей, родившихся в одном роддоме, и заставить половину из них есть овощи и оливковое масло, а другую половину питаться в McDonald's, а потом сравнить, сколько у кого морщин. Obviously nobody has been able to go back to 1930, get all the people born in one maternity unit, and half of them eat lots of fruit and veg and olive oil, and then half of them eat McDonald's, and then we see how many wrinkles you've got later.
Если же начнут закрывать McDonald's по всей стране, то сценарий будет совсем другим. But if they start to close down all the McDonald’s throughout the country, then this will be an entirely different case.
В августе, гигант быстрого питания McDonald's обнародовал Global Vision for Antimicrobial Stewardship in Food Animals. In August, the fast food giant McDonald’s unveiled a Global Vision for Antimicrobial Stewardship in Food Animals.
Пресс-служба McDonald's заявила, что локализация превышает 85% и сеть работает с 160 российскими поставщиками. McDonald’s press service announced that their localization exceeds 85% and that the chain works with 160 Russian suppliers.
Компания заявила, что ее собственные сотрудники и независимые организации регулярно проверяют продукцию McDonald's – от ферм до прилавков. The company said that its own employees and independent agencies regularly inspect its food from farm to counter.
Российские рестораны McDonald's всегда переполнены молодыми и старыми посетителями, радостно откусывающими от своих Биг Маков и запивающими их кока-колой. The McDonald’s restaurants here always seem to be overflowing with young and old, Beeg Mak and Koka-Kola blissfully in hand.
Среди экспонатов этой выставки, прошедшей в 2007 году, было изображение Иисуса на фоне золотых арок McDonald's с подписью "Это моя плоть". Included in the 2007 exhibition was an image of Jesus juxtaposed against McDonald’s golden arches and the tagline, “This is my body.”
"Мы изучаем суть предъявленных претензий для определения действий, необходимых для скорейшего открытия ресторанов для посетителей", - заявили "Деньгам" в пресс-службе McDonald's. “We are studying the content of the submitted complaints with the aim of determining the actions necessary to open our restaurants to visitors as quickly as possible”, McDonald’s press service told Kommersant-Dengi.
«Там, откуда я родом, дети получают научные степени в области инженерного дела, а потом вынуждены работать в ресторанах McDonald's, — рассказал он. “Where I’m from, we see kids get engineering degrees and then end up working at a McDonald’s,” he said.
По итогам массовых внеплановых проверок Роспотребнадзора была временно приостановлена деятельность трех предприятий McDonald's в Москве и двух региональных предприятий в Ставрополе и Екатеринбурге. Following the results of widespread random inspections by Rospotrebnadzor, three McDonald’s establishments in Moscow and two of its regional establishments in Stavropol and Yekaterinburg were temporarily closed.
KFC, Burger King и "Крошка Картошка" на запрос "Денег" не ответили, однако другие участники рынка утверждают, что степень локализации Burger King существенно меньше, чем у McDonald's. KFC, Burger King, and Kroshka Kartoshka didn’t respond to Kommersant-Dengi’s survey, however, other market participants confirm that Burger King’s level of localization is significantly lower than McDonald’s.
Ко вторнику социальные сети заткнули 61-летнему врачу рот – ведь их сегодня населяют россияне, выросшие под золотыми арками McDonald's и считающие их желанными элементами своего жизненного ландшафта. By Tuesday, the 61-year-old doctor was being hooted down on social media, now inhabited by a number of Russians who grew up with the Golden Arches as a desirable fixture on the landscape.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.