Verwendungsbeispiele von "fda" im Russischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Übersetzungen: alle29 fda28 andere Übersetzungen1
исследователи надеются представить исследования комиссии из FDA этим летом. Researchers are hoping to present their studies to the FDA this summer.
Вот этот прибор был одобрен FDA в прошлом году. This device was just FDA approved in the last year.
MBI аппарат сейчас уже лицензирован FDA, но еще пока не распространен широко. The MBI unit has now been FDA approved, but it's not yet widely available.
Нет такого государственного учреждения - ни EPA , ни FDA которое регулировало бы генетически модифицированных животных. There is no area of the government - not the EPA or the FDA - that controls genetically-engineered pets.
Я могу прописать любые и все медикаменты, одобренные FDA, а так же лекарственные травы. I can prescribe any and all FDA-approved medications as well as medicinal herbs.
И именно поэтому FDA в 2004 году попросил, чтобы антидепрессанты поставляются с предупреждение в черной рамке. And that is why the FDA, in 2004, asked that antidepressants come with a black box warning.
Рок-стар, энергетику, из-за которого недавно было отправлено предупреждающее письмо в FDA по поводу добавления гингко? Rockstar, an energy drink which recently was sent an FDA warning letter for adding ginkgo?
Они также необходимы для соответствия требованиям 21 CFR, часть 11, Управление по контролю за продуктами и лекарствами США (FDA). They are also necessary for compliance with regulations in 21 CFR Part 11 issued by the Food and Drug Administration (FDA) in the United States.
Только из-за FDA, мы не воспользовались возможностью, потому что мы должны проводить подобные исследования на животных ради людей. Well, because of the FDA, we didn't save the pig's life, because we need to do this type of animal research for humans.
Она также необходима для соответствия требованиям 21 CFR, часть 11, Управление по контролю за продуктами и лекарствами США (FDA). It is also a necessary part of compliance with the regulations in 21 CFR Part 11 issued by the Food and Drug Administration (FDA) in the United States.
В настоящее время FDA пытается принять окончательное решение, будем ли мы скоро есть такую рыбу - будет ли она продаваться в магазинах. And right now the FDA is trying to make a final decision on whether, pretty soon, you could be eating this fish - it'll be sold in the stores.
Комиссар FDA Дэвид Кесслер любит светится в заголовках как человек, который так сильно любит детей, что хочет защитить их от ужасов курения. FDA Commissioner David Kessler loves to grab headlines as a man who loves children so much he wants to protect them from the ravages of smoking.
Мы должны объединиться и поддержать этих пациентов, которые страдают не только физически, но и должны были прийти сюда, чтобы сразиться с FDA. We have to stick together and really support these patients that are suffering not only health-wise but having to come down here to make a stand against the FDA.
FDA дало добро на тестирование опытного образца в теле животного, которым, как уже было сказано, является свинья. Осталось только вызвать у нее приступ. The FDA says, OK, test this final device after it's built in some animal, which we said is a pig, so we had to get this pig to have a heart attack.
В 1996 г. из-за давления со стороны политиков и американского общества FDA согласилась принять всех наших пациентов в программу клинических испытаний Фазы 2. In 1996, because of pressure from the politicians and American opinion, the FDA agreed to accept all of the patients for whom we had at the time into a program of Phase 2 clinical trials.
Без одобрения FDA, компания уже не захотела продавать продукт и поэтому он остается недоступным, трагически лишая детей в развивающихся странах лекарства для спасения жизни. Without an endorsement by the FDA, the company was unwilling to market the product, and so it remains unavailable, tragically depriving children in developing countries of a life-saving therapy.
Нам пришлось опробовать эти устройства, ведь, FDA , не даст нам использовать их на людях, пока мы сперва не испытаем их, и лучшей моделью - так уж случилось, оказались свиньи. So we have to try these devices out because the FDA won't just let us use them on people unless we try it out first, and the best model for this happens to be pigs.
К настоящему времени мы провели эту процедуру на 4000 больных по всему миру. Она одобрена со стороны государственного ведомства FDA и является признанным во всем мире методом воссоздания мениска. We've now done that procedure, and it's been done worldwide in over 4,000 cases, so it's an FDA-approved and worldwide-accepted way to regrow the meniscus.
Однако, с 2003 года американское управление по контролю за качеством пищи и лекарственных средств (FDA) просит производителей добровольно воздержаться от реализации на рынке продовольствия мяса и молока этих животных и их потомства. But since 2003, the US Food and Drug Administration (FDA) has asked producers to voluntarily keep the meat and milk of these animals, and that of their offspring, out of the food supply.
В то время как медицинские учреждения и закон причисляют их к контрацептивами и они имеют соответсвующую классификацию FDA, некоторые противники абортов возражают против EC, так как считают, что они представляют собой аборт. While they are considered as contraceptives by the medical establishment and by law, and classified as such by the FDA, some abortion opponents object to ECs as they believe that they constitute abortion.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!