Usage examples of "Активный" in Russian with translation to French

<>
хорошо, хвост у геккона активный, но надо это заснять. OK, la queue est active, mais imaginons-les en action.
Ведется активный поиск новых моделей. La recherche de nouveaux modèles a activement commencé.
Теперь вернёмся к мутуализму, предположив, что можно сделать активный хвост. Nous pouvons continuer cette mutualisation en proposant de créer une queue active.
А вот и первый активный хвост у робота, сделанного Boston Dynamics. Voici donc la première queue active, sur un robot, créée par Boston Dynamics.
Проблема заключается в том, что активный компонент, как я упоминал ранее, получают из свиней. Le problème est que le principe actif provient, comme indiqué plus tôt, provient du porc.
Не достигшие шестидесятилетнего возраста пациенты становятся более ценными, так как новые искусственные суставы позволяют им вести более активный образ жизни. Les patients de moins de 60 ans prennent de l'importance dans ce contexte car les nouvelles prothèses sont compatibles avec un style de vie plus actif.
Не существует формулы, но существует подтверждение серьезности этого выбора и давняя традиция буддистского раздумья, существует активный и важный процесс национального размышления. Il n'y a pas de formule, mais bien un processus actif et important de délibération nationale pour que la gravité de ce défi soit en concordance avec la profonde tradition bouddhiste du pays.
Однако сразу же после вступления нового правительства в должность, дальнейший отказ Германии принять активный подход к решению проблем в Европе был бы совершенно непростительным. En revanche, une fois le nouveau gouvernement aux affaires, un refus obstiné de l'Allemagne quant à l'adoption d'une approche active de résolution des difficultés de l'Europe serait absolument indéfendable.
Пять дней спустя активный Верховный суд Пакистана приказал арестовать премьер-министра Раджу Первеза Ашрафа и 16 других высокопоставленных правительственных чиновников по обвинению в участии в так называемой "аренде власти". Cinq jours plus tard, la Cour Suprême du Pakistan, toujours aussi active, ordonnait l'arrestation du Premier ministre Raja Pervez Ashraf et de 16 autres hauts fonctionnaires accusées comme lui d'avoir touché des pots-de-vin dans l'octroi de contrats illégaux d'approvisionnement en électricité.
Два года назад здесь на TED я сообщала, что мы с помощью космического корабля Кассини обнаружили на Сатурне аномально теплый и геологически активный регион в южной части малого спутника Сатурна Энцелада, показанного здесь. Il y a deux ans, à TED j'avais indiqué que vous avions découvert sur Saturne, avec le vaisseau spatial Cassini, une région anormallement chaude, et géologiquement active à la pointe sud de la petite lune Saturnienne Encelade, que l'on aperçoit ici.
И, наконец, существует более активный способ - насколько я знаю, о нём ещё будут сегодня говорить, - когда люди по всему миру участвуют в создании вики-сайтов, фотографируют, наблюдают за выборами и загружают информацию, так что её можно объединить для понимания социальных процессов и явлений. Ou, enfin, elle peut être complètement active - Je sais que les orateurs suivants en parleront aussi aujourd'hui - où les gens peuvent contribuer à l'échelle mondiale sur des wikis, ou sur la photographie, le suivi des élections, et télécharger des informations d'une manière qui nous permet de mettre en commun l'information afin de comprendre les processus sociaux et les phénomènes sociaux.
Потребуется активная политика развития конкуренции. Une politique de concurrence active sera nécessaire.
он активно борется с ним. il s'emploie à lutter activement contre le mal.
· Необходимо более активно проводить мониторинг ADR. · Le contrôle des effets indésirables doit être plus proactif.
Я родилась в семье политически активных интеллектуалов-атеистов. Je suis née dans une famille de militants intellectuels athées.
10 и выше - очень активны. 10 ou plus sont considérés comme très actifs.
более того, нынешнее американское руководство активно попирает их. en effet, son gouvernement actuel les rejette activement.
Она становится более мощной, активной в глобальном смысле и сильной в экономическом отношении. Il est de plus en plus puissant, mondialement proactif et économiquement robuste.
Он также активно выступал против курения и участвовал в нескольких кампаниях. Il a également été militant contre le tabac et a participé à plusieurs campagnes.
А существуют и активные хвосты. Il existe des queues actives.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!