Usage examples of "Аль" in Russian with translation to French

<>
Translations: all62 al27 other translations35
Аль Джазира не инструмент революции. Al Jazeera n'est pas un instrument de révolution.
Против Аль Джазиры они использовали племенную вражду. Face à Al Jazeera, ils ont initié le tribalisme.
Их создал кувейтский психолог по имени Найиф Аль Мутава. Ils ont été créés par un psychologue koweïtien appelé Nayef Al Mutawa.
Династия Аль Саудов, основанная в 1932 году, больше похожа на семейный бизнес. Les Al Saoud font penser à une entreprise familiale, établie en 1932.
Но Аль Джазира приняла эстафету от этих людей и мы несли её дальше. Mais Al Jazeera a donné la voix à ces gens et nous l'avons amplifiée.
Скорее, это умудренный опытом глашатай государства Катар и его честолюбивого эмира Хамада Аль Тани. Elle est le porte-parole averti du Qatar et de son émir ambitieux, Hamad Al Thani.
История борьбы в династии Аль Сауда за преемственность уже не нашептывается за закрытыми дверями. L'histoire des tractations de la famille Al Saoud pour la succession n'est plus chuchotée derrière des portes closes.
Айда Аль Джахани тоже рисковала, представляя себя публике и принимая участие в шоу "Поэт для Миллионов". Aydah Al Jahnani elle aussi a pris ce risque, et elle s'est lancée dans le concours du Poète des Millions.
Для Аль Тани Аль-Джазира является неотъемлемой частью национального "брендинга" Катара и устремлений его внешней политики. Pour le cheikh Al Thani, Al-Jazira est partie intégrante de la promotion du Qatar et de ses aspirations en politique étrangère.
Эти шаги должны предшествовать конкретным правовым и конституционным реформам, подобным тем, которые предлагает "Хизб аль гхад". Ces étapes précéderaient des réformes juridiques et constitutionnelles concrètes, comme celles proposées par Hizb al ghad.
"Хизб аль гхад" недавно опубликовала 48-страничный проект конституции, целью которого является оживление застойной политической жизни Египта. Hizb al ghad a récemment rédigé un projet de constitution de 48 pages, visant à relancer la vie politique égyptienne.
Это была агрессивная и опасная внешняя политика, но Аль Тани свято верил, что он сможет заполнить региональный вакуум лидерства. Al Thani a mené une politique étrangère agressive et risquée, sans doute parce qu'il croit clairement pouvoir remplir un vide régional.
Многие подозревали египтян и саудитов в организации военного переворота, который был нацелен на Аль Тани и состоялся в следующем году. Les Égyptiens et les Saoudiens ont été soupçonnés d'être à l'origine du coup d'État militaire qui a ciblé Al Thani en 1996.
Я освещал войну в Афганистане как репортер Аль Джазиры и был свидетелем тем страданиям и разрушениям, которые вызывают подобные войны. Je couvrais la guerre en Afghanistan, et j'ai été témoin, en tant que journaliste pour Al Jazeera, de la souffrance et de la destruction qui ressortaient d'une guerre comme celle-là.
Если они придут именно к такому заключению, им не надо далеко идти, т.к. многие такие борцы уже обучены - Аль Каидой. S'ils parviennent à cette conclusion, ils n'auront pas besoin de chercher bien loin, car les combattants de ce type ont déjà suivi un entraînement - dispensé par Al Qaeda.
Цель атаки, человек номер два в Аль Каеде, Айман аль-Зауахири, не оказался среди мертвых, хотя среди них, по сообщениям, были менее важные фигуры. La cible de cette attaque, le numéro 2 d'Al Qaeda, Ayman Al Zawahiri, ne faisait pas partie des victimes, bien que certaines personnes moins importantes de cette organisation se trouvaient à cet endroit, selon certains rapports.
Участники со стороны США представляют страну, находящуюся в состоянии войны, усилия которой сконцентрированы на разгроме врага, "терроризма", будь то Аль Каеда или терроризм иракского образца. Les participants américains représentent un pays en guerre où les efforts se concentrent sur la défaite de l'ennemi, le "terrorisme ", à la mode Al Queïda ou à la mode iraquienne.
Что касается Катара непосредственно, Аль Тани обеспечил различные формы поддержки всем арабским революциям, кроме Бахрейна, где правители Саудовской Аравии, а точнее американцы, провели очень четкую красную линию. Et pour ce qui est du rôle du Qatar même, l'émir Al Thani a apporté diverses formes de soutien à toutes les révolutions arabes, à l'exception du Bahreïn, où les Saoudiens, et plus ostensiblement, les Américains, ont fermement opposé leur veto.
Недавний опрос показывает, что афганцы чрезвычайно одобряют новый курс своей страны - поддерживая участие женщин в общественной жизни и международное вмешательство против аль Каеды, Талибана и экономики, основанной на производстве наркотиков. Un sondage récent montre que les Afghans soutiennent majoritairement la nouvelle direction de leur pays, en soutenant la participation des femmes à la vie publique et l'intervention internationale contre Al Qaïda, les talibans et l'économie basée sur le trafic de drogue.
Это ещё более правда в свете общих угроз безопасности, с которыми НАТО и ШОС сталкиваются в Центральной Азии, такие как терроризм, спонсируемый Аль Каедой и Талибаном, и незаконная торговля наркотиками. Cela est d'autant plus vrai à la lumière des menaces auxquelles sont confrontées l'OTAN et l'OCS en Asie centrale, comme le terrorisme et le trafic de stupéfiants soutenus par Al Qaida et les talibans.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!