Usage examples of "Англию" in Russian with translation to French

<>
Новый тоннель свяжет Англию и Францию. Le nouveau tunnel reliera l'Angleterre et la France.
Они приехали в Англию неделю назад. Ils sont arrivés en Angleterre il y a une semaine.
Моя дочь приехала в Англию из Кувейта. Ma fille est venue en Angleterre depuis le Koweït.
Этим летом я наконец поехал в Англию. Je suis finalement allé en Angleterre cet été.
Он переехал из Лондона в Новую Англию, США. Il a quitté Londres pour venir en Nouvelle Angleterre aux Etats-Unis.
Я переехал из Германии в Англию, когда мне было девять лет. J'ai déménagé d'Allemagne en Angleterre lorsque j'avais neuf ans.
"Выбирайте тщательно - через две минуты мне уже надо послать все это в Англию. Fais ton choix tout de suite car nous devons l'envoyer en Angleterre sans délai.
Отсутствует пирамида, которая удобно размещает Викторианскую Англию на вершине, спускаясь вниз к так называемым "примитивным" народам нашего мира. Il n'y a pas de pyramide pour placer, comme par hasard, l'Angleterre Victorienne au sommet et en descendant le long des flancs les soi-disant primitifs de notre monde.
Глядя на эти картинки, трудно вообразить масштаб этой операции, но он хорошо виден из космоса, размером приблизительно с Англию. Maintenant en regardant ces images, il est difficile de saisir l'échelle de cette opération, que l'on voit déjà depuis l'espace et qui pourrait s'étendre sur une surface de la taille de l'Angleterre.
Хотя он никогда не увидит Европу, он путешествовал с королями Шекспира в добрую старую Англию, а поэзия лорда Байрона уносила его в Испанию и Португалию. Bien qu'il ne voyagea jamais en Europe, il suivit les rois de Shakespeare dans la belle Angleterre, la poésie de Lord Byron l'amena en Espagne et au Portugal.
Вот те замечательные дни Битвы за Англию 1940 года, когда Мессершмитт МЕ 109 врезался в Палату общин и жужжит-жужжит, чтобы побесить Черчилля, который где-то поблизости. Et voilà les jours merveilleux de la Bataille d'Angleterre en 1940, quand ce Messerschmitt ME 109 fait irruption dans la Chambre des communes bourdonne et circule, rien que pour faire chier Churchill, qui est là en bas quelque part.
В конце концов, потребовалось 7000 лет, чтобы земледелие пришло в Англию с Ближнего Востока, и никто не станет утверждать, что познавательные способности охотников-сборщиков мезолита Англии были хуже способностей ранних земледельцев. Après tout, il a fallu 7 000 ans pour que l'agriculture arrive du Proche-Orient en Angleterre et personne n'affirmerait que les capacités cognitives des chasseurs-cueilleurs mésolithiques d'Angleterre fussent inférieures à celles des premiers agriculteurs.
Но когда мы были в аэропорту в Лиссабоне, ожидая вылета в Англию, одна женщина увидела платье, в которое была одета моя мама, которое было выстирано столько раз, что оно было практически прозрачным, с пятью детьми, которые выглядели голодными, и она подошла и спросила мою мать, что случилось. Mais quand nous étions en transit à l'aéroport de Lisbonne prêt à s'envoler pour l'Angleterre, cette femme a vu ma mère porter cette robe qui avait été lavée tellement de fois qu'elle était pratiquement transparente, avec cinq enfants à l'air affamé, elle s'est approchée et lui a demandé ce qui nous était arrivé.
Когда король Англии Генрих умер, Quand le Roi Henri d'Angleterre est mort.
Комитет по валютной политике Банка Англии часто представлялся пионером в создании прозрачной валютной политики. Le Comité de politique monétaire de la Bank of England a souvent été présenté comme un pionnier en matière de politique monétaire transparente.
В Англии есть одна певица. Et en Angleterre, il y a une chanteuse pop.
Она была из Новой Англии, и резкость была ей свойственна, а он был учтивым малым. Elle était celle du New England, mordante, et il était le jeune homme courtois.
Майк Оутс живет в Англии. Mike Oates vit en Angleterre.
и он укреплял этот курс, возлагая на Банк Англии независимую ответственность за поддержание инфляции низкой. et il a favorisé ce programme en donnant à la Bank of England la responsabilité indépendante de maintenir l'inflation à un niveau bas.
Эта мода пришла из Англии. Cette mode est venue d'Angleterre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!