Ejemplos de uso de "Израиле" en ruso con traducción al francés

<>
Никто в Израиле не примет этого. Personne en Israël ne peut accepter ça.
В Израиле мы предложили разместить солнечную электростанцию на Юге. En Israel, nous avons demandé à installer une ferme solaire dans le sud d'Israel.
впрочем, как и все в Израиле. Comme tout en Israël.
Эта политика создала глубокий раскол в Израиле: Cette politique a profondément déstabilisé Israël.
И в Израиле его осуществление будет очень трудным. Et, en Israël, réaliser un tel objectif n'est pas une mince affaire.
В 1999 году в Израиле мужчина начал икать. 1999, dans l'état d'Israël, un homme commence à avoir le hoquet.
В Израиле по иудейской традиции в субботу отмечают шабат. En Israël, la tradition juive veut de célébrer le sabbat le samedi.
Кстати, сейчас в Израиле весна, когда температура поднимается быстро. C'est le printemps maintenant en Israël, la température monte brusquement.
Именно так и случилось в Палестине и в Израиле. Et c'est bien ce qui est arrivé en Palestine et en Israël.
В Израиле каждый человек, включая малышей, имеет по газовой маске. Parce que, comme vous le savez, en Israël, chaque personne a un masque à gaz, même les bébés.
Возможная атака на ядерные объекты в Иране обсуждалась в Израиле. On fait état en Israël d'une possible attaque des établissements nucléaires iraniens.
В меньшей степени он разбирался в политическом соперничестве в самом Израиле. Il était moins adroit en luttes politiques intestines en Israël.
Недоверие усугубляется зажигательными заявлениями президента Ирана Махмуда Ахмадинежада, в частности, об Израиле. Le manque de confiance est aggravé par les déclarations incendiaires du président iranien Mahmoud Ahmadinejad, à propos d'Israël en particulier.
Серьезна ли Америка в своем намерении наладить мир в Палестине и Израиле? L'Amérique est-elle sérieuse quant à sa proposition de rétablir la paix en Palestine et en Israël ?
Гнизи и Растичини провели исследование 10 детских садов в Хайфе, в Израиле. Ils ont donc commencé à faire des tests sur 10 crèches à Haïfa en Israël.
"АиФ" выделил пять самых важных причин, по которым нужно побывать в Израиле. Argoumenty i Fakty a retenu cinq grandes raisons pour vous rendre en Israël.
Этот демографический сдвиг происходит не только в мусульманском мире, но и в Израиле. Cette évolution démographique s'observe non seulement dans le monde musulman, mais aussi en Israël.
Эти эмигранты косвенно ускоряют демографические изменения в Израиле, которые приносят пользу религиозным правым. Cette émigration accélère indirectement l'évolution démographique d'Israël au profit de la droite religieuse.
В то же время сторонники "жесткой" линии в Израиле придут к противоположным выводам. Pendant ce temps, les partisans de la ligne dure d'Israël tireront les conclusions inverses.
Я уже выступал с этой темой в Израиле, как раз в прошлом году. J'ai fait cette présentation en Israël, l'an dernier.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.