Exemples d’usage de "Ландшафт" en russe avec traduction en français

<>
И это действительно изменило ландшафт хирургии. Cela changea réellement le paysage chirurgical.
Мы взяли ландшафт и создали рельеф местности. Nous avons pris le paysage et en avons construit la topographie.
Несколько более молодых клонов усеивают ландшафт позади неё. Et il y a quelques clones plus jeunes qu'on voit dans le paysage, derrière lui.
Победители и проигравшие очевидны, и политический ландшафт сильно изменился. Elles ont profondément transformé le paysage politique allemand et on voit clairement quels sont les gagnants et les perdants.
Сверху мы нанесли почвы и воды и раскрасили ландшафт. Nous avons rajouté par dessus le sol, l'eau et illuminé le paysage.
просто произвольный оттиск, который они положили сверху на ландшафт. Un croisillement arbitraire posé sur ce paysage.
Трудно предвидеть, как в грядущие десятилетия будет развиваться геополитический ландшафт. Il est difficile de dire quelle sera l'évolution du paysage géopolitique de l'Asie dans les décennies à venir.
Ландшафт всегда формировался подобным образом, нелёгким сотрудничеством человека и природы. Et le paysage a toujours été façonné par cette collaboration étrange et malaisée entre la nature et l'homme.
Один взгляд на экономический ландшафт Пакистана говорит сам за себя. Il suffit de jeter un oeil au paysage économique pakistanais pour comprendre.
Возможно ли, что вдруг ландшафт наших СМИ станет ландшафтом феминисток? Se pourrait-il que soudain le paysage médiatique devienne un paysage féminin?
При этом они изменили экономический и социальный ландшафт бесчисленного множества сообществ. Elles ont ainsi transformé le paysage économique et social de très nombreuses communautés.
Мы воспользовались ею с целью описать ландшафт здесь в Акте III. Nous avons tenté de révéler un paysage dans l'acte 3.
Это был действительно удивительный ландшафт, который был способен поддерживать удивительное биоразнообразие. C'était vraiment un paysage extraordinaire qui renfermait une biodiversité également extraordinaire.
Я поместил эти предметы на ландшафт, что представляет собой картину почти из ничего. J'ai commencé à transposer ça dans le domaine du paysage, qui est quelque chose qui est presque une image de rien.
Эти тенденции свидетельствуют о том, что глобальный ландшафт инноваций существенно изменился за последнее десятилетие. Elle montre que le paysage général de l'innovation a changé significativement au cours de la dernière décennie.
Эта технология действительно разрушит привычный ландшафт производства, и, я уверена, вызовет революцию в производстве. Cette technologie va vraiment bouleverser le paysage industriel et, je crois, provoquer une révolution dans l'industrie de fabrication.
"Как функционирует этот ландшафт, как он может создать среду обитания для жизни растений и животных?, "Comment ce paysage fonctionne-t-il pour créer un habitat pour la faune et la flore?
А вот это пример совместного с учителями создания образовательной игровой площадки под названием "обучающий ландшафт". Et cela signifie aussi la co-création avec des enseignants de ce système de terrain de jeux éducatif appelé le paysage enseignant.
Ультраортодоксальное религиозное сообщество Израиля Хареди, например, растет с такой скоростью, что оно переопределяет политический ландшафт. Par exemple, la communauté ultra-orthodoxe des Haredi s'accroît à un rythme tellement rapide qu'elle redéfinit le paysage politique israélien.
Без малейшего сомнения я верю, что эта технология вызовет производственную революцию и изменит устоявшийся ландшафт производства. Cela ne fait pour moi aucun doute, je crois que cette technologie va provoquer une révolution dans l'industrie de fabrication, et va modifier le paysage industriel tel que nous le connaissons.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !