Exemples d’usage de "Малярия" en russe avec traduction en français

<>
Это малярия, распространяющаяся по Мадагаскару. Voilà la propagation du paludisme à travers Madagascar.
Появилась более чистая вода, была побеждена малярия. Ils ont eu de l'eau potable, ont éradiqué la malaria.
Малярия - крупнейшая проблема в здравоохранении. Le paludisme est l'un des grands problèmes de santé publique.
Итак, здесь все согласны, что малярия - вещь плохая. Nous pensons tous que la malaria est une mauvaise chose.
Две другие основные болезни-убийцы, малярия и туберкулез, также возрождались. Deux autres maladies mortelles, le paludisme et la tuberculose, faisaient aussi un retour en force.
Малярия - это бич, особенно для жителей бедных тропических стран. La malaria est une plaie, particulièrement pour les habitants pauvres des pays tropicaux.
Будет происходить подъем уровня моря, распространяться малярия, голод и бедность. On verra le niveau des eaux monter, et le paludisme, la famine et la pauvreté gagner du terrain.
Но тут большая разница - старение убивает намного больше, чем малярия. la seule véritable différence est que le vieillissement tue considérablement plus de monde que la malaria.
Малярия, ВИЧ/СПИД убивают множество людей в этих регионах мира. Le paludisme, le HIV et le Sida tuent beaucoup de gens dans ces régions du monde.
Но малярия, даже миллион смертей в год, вызванных малярией влияние ее сильно недооценивают. Mais pour la malaria, même ses millions de morts par an Mais pour la malaria, même ses millions de morts par an en disent peu sur son impact.
Как вы знаете, малярия убивает приблизительно один миллион человек в год. Le paludisme, comme nous le savons tous, est responsable d'un million de décès par an.
Но мы должны быть осторожными, потому что малярия - эволюционируют паразиты и эволюционируют комары. Mais nous devons faire attention, car la malaria - le parasite - évolue, et les moustiques évoluent.
Конечно, малярия - это не единственная причина для беспокойства по поводу глобального потепления. Le paludisme n'est évidemment pas la seule inquiétude liée au réchauffement climatique.
С тех пор как ДДТ был запрещен, уровень переносимых насекомыми болезней, таких как малярия и лихорадка, возрос. Depuis l'interdiction du DDT, les cas de maladies parasitaires comme la malaria ou la dingue sont en nette augmentation.
Если у вас малярия, вам дадут хинин, или какую-нибудь его производную. Si vous avez le paludisme, nous vous donnons de la quinine, ou un de ses dérivés.
Малярия является очень важным примером того, что целевые инвестиции могут решить проблемы болезней, голода, и ужасающей нищеты. La malaria est un exemple parfait illustrant comment des investissements spécifiques peuvent résoudre les problèmes liés à la maladie, la famine et la pauvreté absolue.
Там существенными также являются такие проблемы как наркотики, малярия, СПИД и отсутствие инфраструктуры. Les difficultés de l'Afrique s'expliquent aussi par les sécheresses, le paludisme, le sida et le manque d'infrastructure.
Малярия уже вернулась на Корейский полуостров, а небольшие вспышки наблюдались в отдельных частях США, Южной Европы и бывшего Советского Союза. La malaria est déjà retournée sur la péninsule coréenne et des régions des Etats-Unis, du sud de l'Europe et de l'ex-Union Soviétique ont connu des épidémies à faible échelle.
Такие заболевания, как малярия, можно преодолеть с помощью скоординированных глобальных инвестиций в контроль за распространением болезней. Les maladies telles le paludisme pourraient être éradiquées par des investissements coordonnés à l'échelle mondiale dans le contrôle des maladies.
Вполне реально, что рожденный через 10 лет ребенок будет жить в мире, где СПИД, туберкулез и малярия сведены на нет. Il est possible pour un enfant qui naîtrait dans dix ans de vivre dans un monde où le sida, la tuberculose et la malaria seraient sur le déclin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !