Sentence examples of "Новая" in Russian with translation "neuf"

<>
Но как напоминает нам другое исследование МВФ, это - не новая модель. Mais, comme une autre étude du FMI nous le rappelle, cela n'est pas neuf.
Более того, согласно недавнему исследованию, проведенному в Канаде, наиболее счастливые люди проживают в самых бедных провинциях, таких как Ньюфаундленд и Новая Шотландия, в то время как граждане, проживающие в самых богатых провинциях, особенно в Онтарио и Британской Колумбии, являются одними из самых несчастливых. De plus, une récente enquête canadienne a montré que les gens les plus heureux vivent dans les provinces les plus pauvres, comme Terre Neuve et la Nouvelle Ecosse, tandis que les citoyens des provinces les plus riches, notamment en Ontario et en Colombie Britannique, comptaient parmi les moins heureux.
А у вас что нового? Quoi de neuf de votre côté ?
А у тебя что нового? Quoi de neuf de ton côté ?
Стратегия властей не является новой: La stratégie des autorités n'est pas neuve :
Но я не покупаю ничего нового. Mais je n'achète rien de neuf.
Я поменял свою старую машину на новую. J'ai échangé ma vieille voiture contre une neuve.
Сейчас она выглядит лучше новой - так она хороша. Elle a l'air mieux qu'une neuve en fait - elle fait bien là.
Это значительно ниже стоимости новой машины - особенно электрической. C'est considérablement moins cher que le coût d'une voiture neuve, surtout si elle est électrique.
мы хотим заново покрывать его совершенно новой поверхностью. Nous allons reconstituer sa surface avec une surface toute neuve.
Они живут в новом доме рядом с парком. Ils habitent une maison neuve, à côté du parc.
Новому МВФ также необходимо вновь рассмотреть вопрос международного координирования. Le nouveau FMI a besoin de regarder la coordination internationale avec un oeil neuf.
Таким образом, BIS не предлагает ничего нового или особенно захватывающего. Ainsi, la BRI ne propose rien de neuf, rien qui ne retienne particulièrement l'attention.
кто имеет право строить новую страну на руинах старого режима? qui est en position de construire un pays neuf sur les ruines de l'ancien régime ?
В ассоциировании элит с чужеродностью, толерантностью и столичными городами нет ничего нового. L'association des élites avec ce qui est étranger, avec la tolérance et les grandes métropoles n'a rien de neuf.
У нас были совершенно новые, блестящие монетки, средние и очень старые, тёмные. Donc nous en avons eu des toutes neuves, bien brillantes, des moyennement brillantes, et de très vieilles, noircies.
Нам нужен новый капитал и новые подходы к управлению в банковской системе. Le système bancaire a besoin de capital neuf et de nouvelles approches de gestion.
Вы можете зайти в интернет и купить их прямо сейчас, совершенно новые. Vous pouvez aller sur internet et vous pouvez les acheter maintenant, flambant neufs.
Нам нужен новый капитал и новые подходы к управлению в банковской системе. Le système bancaire a besoin de capital neuf et de nouvelles approches de gestion.
что у меня были 2.5 года, и мой велосипед - как новый. J'ai ce vélo depuis 2 ans 1 2, on dirait qu'il est neuf !
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!