Beispiele für die Verwendung von "Пакистане" im Russischen

<>
В Пакистане могут начаться беспорядки. La situation au Pakistan pourrait se détériorer irrémédiablement.
Голос против голосования в Пакистане Contre les élections au Pakistan
Уклон в сторону фанатизма в Пакистане Avènement du fanatisme au Pakistan
Что-то не так в Пакистане." Il se passe quelque chose au Pakistan."
Корни нестабильности в Пакистане идут глубоко. Les origines de l'instabilité du Pakistan sont anciennes.
Замечания Кэмерона вызвали бурное возмущение в Пакистане. Les remarques de Cameron ont été durement ressenties au Pakistan.
Так в чем заключается идея о Пакистане? Mais qu'est-ce que le Pakistan ?
Никто не знает, что вы в Пакистане. Personne ne sait que vous êtes au Pakistan.
Эти дети в Пакистане не ходят в школу. Ces jeunes au Pakistan ne vont pas à l'école.
Один из их лидеров был недавно убит в Пакистане. Un de leurs chefs a été tué au Pakistan dernièrement.
Здесь даже есть номер телефона и адрес в Пакистане. En fait, il y a un numéro de téléphone et une adresse au Pakistan.
Давайте посмотрим, вот несколько фотографий, сделанных мной в Пакистане. Alors voici quelques photos que j'ai prises quand j'étais au Pakistan.
Использование какого оружия характеризует войну ЦРУ в северо-западном Пакистане? Quelle est l'arme reconnaissable de la guerre de la CIA dans le nord du Pakistan ?
В реальном мире мы видим фильтрацию такого рода в Пакистане. Dans le monde réel, nous voyons des censures comme celle au Pakistan.
Эта борьба проявляется по-разному в Египте, Турции и Пакистане. Cette lutte se manifeste de différentes manières en Egypte, en Turquie et au Pakistan.
Говорят, что политическая власть в Пакистане вытекает из трех А: Il se dit que le pouvoir politique au Pakistan découle des trois A :
Кто в Пакистане в действительности призывает к либеральной, демократической стране? A vrai dire, qui au Pakistan défend l'idée d'un pays démocratique et progressiste ?
Вспышка полиомиелита 2011 года в Китае берет свое начало в Пакистане. En 2011, il a été démontré qu'une épidémie de polio en Chine trouvait sa source au Pakistan.
Я была с женщинами в Пакистане, чьи лица были изуродованы кислотой. J'ai vu des femmes au Pakistan dont le visage avait été brûlé à l'acide.
Так было в Египте, Ливии, Йемене, Сирии и, конечно, в Пакистане. Ce fut le cas en Egypte, en Libye, au Yémen, en Syrie, et bien sûr, au Pakistan.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.