Sentence examples of "Плохое" in Russian with translation "mauvais"

<>
У неё было плохое настроение. Elle était de mauvaise humeur.
"Это должно быть плохое слово." "Ça doit être un mauvais mot."
Я имею в виду фундаментально плохое объяснение. Je veux dire une mauvaise explication.
Она сорвала на мне своё плохое настроение. Elle déversa sur moi sa mauvaise humeur.
Далеко не факт, что это плохое непредвиденное последствие. Ce n'est pas nécessairement une mauvaise conséquence inattendue.
Помни, что хорошее приходит тройкой, как и плохое. Souviens-toi que les bonnes choses viennent par trois ainsi que les mauvaises choses.
Он оказался в плохом месте в плохое время. Il se trouvait au mauvais endroit au mauvais moment.
Брэдли Мэннинг не жаловался на плохое обращение, заявляет обвинение. Bradley Manning ne s'est pas plaint de mauvais traitements, déclarent les procureurs.
Это сумма его жизни, всё, что произошло, - плохое и хорошее. C'est la somme de sa vie, toutes les choses qui étaient arrivées - les mauvaises, les bonnes.
Плохое настроение приводит к серьёзным заболеваниям, смех увеличивает продолжительность жизни. Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie.
И помните, что плохое хорошо для тех, у кого апокалиптический образ мыслей. Et il faut se souvenir que ce qui est mauvais est bon pour ceux qui croient à l'apocalypse.
Мы несчастны, у нас плохое образование, и у нас очень плохо развит бизнес. Nous sommes malheureux, nous avons une mauvaise éducation, et nous avons les pires entreprises.
Но в таком случае плохое правительство может также возместить потери, полученные в результате стихийных бедствий. Mais alors, un mauvais gouvernement peut aussi contribuer au chiffre astronomique de victimes d'une catastrophe naturelle.
Они могут быть, до некоторой степени, под контролем правительств, и, несомненно, плохое правительство - главный виновник бедности. Elles peuvent, dans une certaine mesure, dépendre du gouvernement, puisqu'un mauvais gouvernement constitue sans aucun doute un facteur majeur de pauvreté.
Наши проводники сказали, что это очень плохое предзнаменование, и было бы лучше если бы мы их послушали. Et les Sherpas nous ont alors dis que c'était un très mauvais présage, et nous aurions dû les écouter.
хорошее предложение, которое было отличным предложением, не так хорошо, как плохое предложение, которое раньше было ужасным предложением. Une bonne affaire qui était une superbe affaire paraît moins bien qu'une mauvaise affaire qui était une très mauvaise affaire.
Качество статей не одинаково, что и следовало ожидать от самоорганизующегося процесса, но оно также не всегда плохое. La qualité des articles est inégale, comme on peut s'y attendre avec ce type de processus autogéré, mais n'est pas uniformément mauvaise.
Небольшое количество школ, плохое состояние зданий и разрыв отношений между студентами и преподавателями также являются одной из причин. Le petit nombre d'écoles, les mauvaises conditions des bâtiments et l'effondrement des relations entre étudiants et enseignants sont aussi à blâmer.
Возможно гибкость, проявленная Обамой и Ромни, в конце концов, и не такое уж и плохое качество для президента. Après tout, il est possible que la souplesse dont font preuve Obama et Romney ne soit pas une si mauvaise qualité pour un président.
Третье, плохое политическое руководство реформой значительно снизило динамизм в развитии экономики, который она могла бы получить в ее ходе. Finalement, une mauvaise gestion politique de la réforme réduisit les profits dynamiques qui auraient pu en résulter.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!