Exemples d’usage de "Придётся" en russe avec traduction en français

<>
Ей придётся готовить на всех. Elle devra cuisiner pour tout le monde.
Нам придётся потратить 19 триллионов долларов. 19 trillions de dollars, c'est ce que nous aurons à dépenser.
Мне придётся делать это самому. Je devrai le faire moi-même.
Надеюсь, вино придётся тебе по вкусу. J'espère que le vin sera à ton goût.
Мне придётся делать это самой. Je devrai le faire moi-même.
Иначе одно из двух придётся обновить, правда? Sinon, l'un ou l'autre doit être mis à jour, n'est-ce pas ?
Одному из нас придётся пойти. L'un de nous devra y aller.
Поэтому раньше или позже придется повышать налоги. Une hausse des impôts sera donc tôt ou tard nécessaire.
Одному из нас придётся уйти. L'un de nous deux devra partir.
мир с Израилем - это цена, которую придется заплатить. la paix avec Israël est le prix à payer.
Мне придется применить здесь силу. OK, j'ai passer un peu en force.
Или земле придется дожидаться нашего вымирания, как вида? Mais est-ce que la terre doit attendre l'extinction de notre espèce ?
Придётся создавать много новых технологий. On doit construire beaucoup de technologie.
Почти наверняка на Маврикии также придется провести интервенцию. Il est pratiquement certain que les Mauriciens devront également intervenir sur leur taux de change.
Мне придётся работать в воскресенье. Je devrai travailler dimanche.
но вам придется убедить страховую компанию, что это безопасно. il faudrait convaincre un actuaire qu'il serait sans danger.
Для этого сначала придётся её оживить, Mais pour l'allumer, vous devez donner la vie à tout cela.
Где, по вашему мнению, нам придется приложить особые усилия? Où diriez-vous que nous avons besoin d'être les plus futés ?
И с этим нам придётся справляться. Voilà ce à quoi nous devons faire face.
Выбор очевиден, и рано или поздно его придется сделать. Le choix est clair, et il ne faudrait pas trop tarder à le faire.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !