Usage examples of "Сети" in Russian with translation to French

<>
В темном мире сети Интернет трудно определить нападающего. Mais dans le monde opaque de l'Internet, il est difficile d'identifier les attaquants.
Они не могли предвидеть сотовых телефонов, сети Интернет и прочего. Ils ne pouvaient pas anticiper les téléphones portables, Internet, et tous ces trucs.
Сейчас достаточно иметь компьютер и подключение к сети Интернет, чтобы создать серьезные проблемы: Il suffit aujourd'hui d'un ordinateur et d'une connexion à l'internet pour causer de réels problèmes :
После восьми лет бурного роста в Китае появилось почти столько же пользователей сети Интернет, сколько людей состоят в 70-миллионной Коммунистической партии. Après huit années de croissance explosive, la Chine compte aujourd'hui autant d'utilisateurs de l'Internet qu'elle compte d'adhérents au Parti communiste chinois fort de ses 70 millions de membres.
В 2007 году, когда правительство Эстонии сместило статую советского солдата Второй мировой войны, хакеры отомстили дорогостоящей атакой по закрытию доступа Эстонии к сети Интернет. En 2007, lorsque le gouvernement estonien a décidé de déplacer une statue de la Seconde guerre mondiale commémorant les morts soviétiques, des hackers ont réagi par des attaques en déni de service qui ont bloqué l'accès de l'Estonie à l'Internet.
В соответствии с восходящим характером сети Интернет по принципу "сделай сам", где люди заказывают свои собственные рейсы, публикуют собственные фотографии и продают свои бывшие в употреблении товары, пользователи должны сами взять на себя ответственность проводить свой собственный контроль фактов. Dans le droit fil de l'éthique d'internet du "fais-le toi-même ", où les gens réservent leurs vols, publient leurs photos et vendent leurs affaires d'occasion, il est de la responsabilité de l'utilisateur de vérifier les faits.
Сейчас они доступны в сети. Maintenant elles ont disponibles en ligne.
Видео можно посмотреть в сети. La vidéo est en ligne.
Этот проект размещен в сети. Et donc c'est en ligne sur le Web.
Все это есть в сети. Vous pouvez regarder en ligne.
В сети порядка миллиарда социальных сервисов. Il y a quelque chose comme un milliard de sites sociaux sur la toile.
социальные сети и конец разделения полов. les médias sociaux et la fin du genre.
10% больных в нашей сети принимали литий. 10% des gens dans notre système ont pris du lithium.
Вы по-настоящему видите проявление разума сети. Vous avez vraiment vu l'intelligence du Web se manifester.
Вот это, например, основано на количестве узлов сети. Ceci est basé sur le nombre d'ordinateurs hôtes.
"Если связать паучьи сети, можно остановить даже льва". "Quand les toiles d'araignées s'unissent, elles peuvent même arrêter le lion."
О, здорово, ну вот это будущее Сети, верно. Oh, génial, C'est donc l'avenir de l'Internet.
Вы увидите пик эпидемии гриппа в центре сети. Vous allez voir une sorte d'éclosion de la grippe au milieu.
Видите, вся Япония в сети ночью, это здесь. Vous pouvez voir que le Japon est occupé la nuit, juste ici.
Больше не нужно думать о подключении приборов к сети. Vous n'aurez plus besoin de penser à les recharger.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!