Sentence examples of "Следующие" in Russian with translation "succéder"
                    Translations:
                            
                                
                                    all2291
                                
                            
                            
                                
                                    être834
                                
                            
                            
                                
                                    avoir459
                                
                            
                            
                                
                                    suivre362
                                
                            
                            
                                
                                    suivant274
                                
                            
                            
                                
                                    aller213
                                
                            
                            
                                
                                    s'être48
                                
                            
                            
                                
                                    découler14
                                
                            
                            
                                
                                    s'avoir5
                                
                            
                            
                                
                                    conséquent5
                                
                            
                            
                                
                                    s'ensuivre4
                                
                            
                            
                                
                                    résulter4
                                
                            
                            
                                succéder4
                            
                            
                                
                                    faire suite3
                                
                            
                            
                                
                                    ressortir3
                                
                            
                            
                                
                                    écouter2
                                
                            
                            
                                
                                    se faire suite2
                                
                            
                            
                                
                                    appartenir2
                                
                            
                            
                                
                                    other translations53
                                
                            
                
                
            
        Серьёзные международные финансовые кризисы редко следуют один за другим, но постоянное присутствие подобного упрямого стимулирования всегда приводит к проблемам:
        Il est rare que deux grosses crises financières internationales se succèdent de près mais le maintien d'incitations aussi perverses est toujours une source de problèmes.
    
    
        Следующее правительство будет, скорее всего, антизападным, антиамериканским, антисветским и настроенным против ООН, и сформирует свои политические и стратегические альянсы соответствующим образом.
        Et le gouvernement qui lui succédera sera sans doute hostile à l'ONU, anti-occidental, antiaméricain, religieux et adoptera une politique et formera des alliances en conséquence.
    
    
        Президент Перу Ольянта Умала, как ожидается, посетит Белый дом на следующей неделе, а вице-президент США Джо Байден планирует посетить Латинскую Америку вскоре после этого.
        Lui succédera le président péruvien Ollanta Humala la semaine prochaine, tandis que le vice-président Joe Biden devrait accomplir peu après une tournée en Amérique latine.
    
    
        Для третьего оплота стабильности на континенте, Южной Африки, 2008 год будет ознаменован эскалацией политической вражды между уходящим в отставку президентом Табо Мбеки и Джейкобом Зума - бывшим депутатом, недавно избранным лидером правящего Африканского национального конгресса и главным кандидатом на роль преемника Мбеки - его ярого противника - в следующем году.
        Le troisième pilier du continent, l'Afrique du Sud, passera l'année 2008 englué dans une querelle politique venimeuse entre Thabo Mbeki, le canard boiteux de la présidence, et Jacob Zuma, ancien membre du Parlement et nouveau dirigeant élu du Congrès national africain au pouvoir, et le principal candidat pressenti pour succéder l'an prochain à Mbeki, son implacable rival.
    
                Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
            If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert
 
            