Sentence examples of "Точно" in Russian with translation "certainement"

<>
Нет, он точно не местный. Non, il n'est certainement pas d'ici.
Мы точно не из тех родителей. On n'est certainement pas ce genre de parents.
И он точно не мой друг. Et ce n'est certainement pas mon ami.
В ней точно есть что-то странное. Il y avait certainement quelque chose d'étrange à son sujet.
Точно, не так, как я. Il ne ressemble certainement pas à moi.
и уж точно это ее не смягчит. et ne fait en tout cas certainement rien pour l'atténuer.
И они точно являются благословением для торговых партнеров Америки; C'est aussi certainement le cas des partenaires commerciaux de l'Amérique ;
И уж точно нам важно, что случится с нашими технологиями. Et nous nous préoccupons certainement de ce qui se passe avec nos technologies.
В этот момент я точно не собирался быть наемным работником. A partir de ce moment-là, je n'allais certainement pas être un employé.
Если они делают это для них, они точно смогут сделать это для меня. S'ils pouvaient le faire pour eux, ils pouvaient certainement le faire pour moi.
Уж точно подобных разногласий не было в этой комнате в последние четыре дня. Il n'y a certainement pas eu débat là-dessus dans cette salle ces 4 derniers jours.
Они детей в глаза не видели и точно не проявляют к ним никакой любви. Ils n'ont pas regardé les enfants et ils ne montrent certainement pas de l'amour pour eux.
Но уж точно во всём мире люди, которым отказали в любви, убьют за это. Mais certainement, dans le monde, des gens tueront parce que leur amour est rejeté.
Лотар Меггендорфер был не первым, кто развил способ рассказа, и он точно был не последним. Lothar Meggendorfer n'était pas le premier à faire évoluer la manière de raconter une histoire, et il n'était certainement pas le dernier.
Никому неизвестно точно, какую годовую прибыль получают мексиканские наркокартели, но, без сомнения, она составляет миллиарды долларов. Personne ne connait précisément les bénéfices annuels des cartels de la drogue mexicains, mais ils s'élèvent certainement à des milliards de dollars.
Нам не нужны продукты животного происхождения, и нам точно не нужен белый хлеб или кока-кола. On n'a pas besoin de produits animaux, et on n'a certainement pas besoin de pain blanc ou de Coca.
Это может и не вызовет возражений по этическим и социально-политическим соображениям, но точно не поможет охране окружающей среды. Si les conséquences sont moindres sur les plans éthique et de politique sociale, elles seront certainement fort néfastes à l'environnement.
Может Т. Может Р, а может и Н. Но точно не А, не Е, не У, не так ли? Il y a E. Ça pourrait être I. Ça pourrait être A, Mais certainement pas B, C ou D, certe?
К моему удивлению, ликвидация цепочки эмиссии СО2 из экономики за 20 лет достаточно легка и дешева, не очень дешева, но точно дешевле краха цивилизации. À ma grande surprise, éliminer les émissions nettes de CO2 de l'économie en 20 ans seulement est en fait assez simple et assez bon marché, pas très bon marché, mais certainement moins cher que le coût d'une civilisation qui s'effondre.
Если кто-то старается сделать много (или считает, что может сделать больше, чем возможно), то его, вполне вероятно, ждёт неудача и точно ждёт разочарование. En essayant de trop en faire - ou en s'accrochant à des buts inaccessibles -, le résultat se résume à l'échec et très certainement à la déception.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!