Usage examples of "бомбы" in Russian with translation to French

<>
они надеялись сделать чистые бомбы. ils espéraient obtenir des bombes propres.
"Аллах сказал нам сделать атомные бомбы. "Allah nous a dit de fabriquer des bombes atomiques.
Но не только бомбы делают жизнь неспокойной. Ce ne sont pas non plus seulement les bombes qui ajoutent aux incertitudes générales de la vie.
Каждое из них выглядит, как взрыв водородной бомбы. Et chacune de ces choses ressemble à une bombe à hydrogène;
Для Нетаньяху остановка иранской бомбы является основным приоритетом. Aux yeux de Netanyahu, arrêter la bombe iranienne est une priorité existentielle.
Таким образом, в этом заключается мой план "сбрасывания бомбы". Ceci est donc mon programme pour lâcher la bombe.
Я начинаю этот рассказ с первой атомной бомбы в Тринити, Je commence avec l'histoire de la première bombe atomique à Trinity.
Это утверждение имело эффект разорвавшейся бомбы, вызвав огромное количество комментариев. L'annonce a fait l'effet d'une bombe, et a produit une explosion de commentaires.
Это бомбы мощностью в 5 килотонн, размером с небольшой Фольксваген. Il s'agit de bombes de 5 kilotonnes de rendement, d'environ la taille de petites Volkswagens.
При поддержке Америки израильские бомбы и ракеты ливнем обрушились на Ливан. Avec l'appui des Américains, une pluie de bombes et de missiles israéliens s'abattit sur le Liban.
Уже все явственнее можно слышать, как тикают две бомбы замедленного действия: Tout d'un coup, nous paraissons entendre deux bombes à retardement démographiques faire tic-tac :
Поскольку ядерный Иран откроет ворота для неконтролируемого марша атомной бомбы по региону. Car un Iran pourvu de l'arme nucléaire ouvrirait la voie à une course incontrôlée à la bombe à travers tout le Moyen-Orient.
Углекислый газ также может нас убить, но не так быстро, как бомбы. Le dioxyde de carbone est également mortel, mais il ne tue pas de manière aussi rapide qu'une bombe nucléaire.
Не располагая необходимыми средствами для производства ядерной бомбы, Каддафи стремился купить её. N'ayant pas les moyens de fabriquer une bombe nucléaire, Kadhafi a décidé de se l'acheter.
В прошлом - это была угроза атомной бомбы, а сейчас - бомба другого рода. Il y a eu la bombe A, et puis maintenant.
До появления этого прицела, бомбы обычно падали в миле или больше от цели. "Avant la sortie de ce viseur, les bombes manquaient systématiquement l'objectif de presque deux kilomètres ".
То что ядерный синтез является источником энергии было известно со времени изобретения водородной бомбы. On sait que la fusion nucléaire est source d'énergie depuis l'invention de la bombe à hydrogène.
События жизни работают как простые спусковые механизмы лежащей в основе биологической бомбы замедленного действия. Les événements de la vie sont relégués à l'état de simples déclencheurs d'une bombe à retardement biologique sous-jacente.
Остается обогатить его в тех же условиях - и вы получите обогащенный уран для создания бомбы. Si dans les mêmes lieux on l'enrichit encore un peu, on obtient de l'uranium hautement enrichi (UHE) utilisable pour réaliser une bombe atomique.
и именно фон Нойман сказал, после бомбы, что он работал на чем-то гораздо важнее бомб: Neumann dit, après la bombe atomique, qu'il travaillait sur quelque chose bien plus important que les bombes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!