Ejemplos de uso de "в центре" en ruso con traducción al francés

<>
Они прямо в центре событий. Ils sont exactement au centre de tout l'édifice.
Ему нужно быть в центре внимания. Il a besoin d'être au centre de l'attention.
Наша школа находится в центре города. Notre école est située au centre de la ville.
Ей нужно постоянно быть в центре внимания. Elle a besoin d'être tout le temps au centre de l'attention.
И Германия снова оказывается в центре процесса распада. Et l'Allemagne est une fois de plus au centre de ce processus de désintégration.
И один миллиардер случайно окажется в центре всего этого". Et un milliardaire se retrouverait "par coïncidence" au centre de tout cela."
Считается, что сверхмассивные чёрные дыры располагаются в центре галактик. Les trous noirs supermassifs sont supposés résider au centre des galaxies.
Таким образом, МВФ сегодня вновь оказался в центре экономической вселенной. Le FMI reprend donc sa place, au centre de l'univers économique.
Потом в центре внимания оказался судья Вольфганг Штарк из Эргольдинга. Enfin l'arbitre Wolfgang Stark de Ergolding au centre de toutes les attentions.
В центре этих споров лежит так называемая доктрина "обязательства защищать". Au centre de ce débat se trouve la prétendue doctrine de la "responsabilité de protection."
Следующее, что мы делаем - это ставим точку в центре этого круга. La chose que l'on fait ensuite, c'est que l'on met un point au centre du cercle.
Эта дилемма стоит в центре многих политических споров, окружающих научные исследования. Ce dilemme est au centre de nombreux débats politiques consacrés à la recherche scientifique.
Он сделал это, буквально, заменяя Землю Солнцем в центре Солнечной системы. Il l'a fait, littéralement, en remplaçant la Terre par le Soleil au centre du système solaire.
Однако когда происходит что-то такого масштаба, мы находимся в центре событий. Cependant, quand un phénomène de cette ampleur survient, nous sommes au centre de l'information.
Сирия, в конце концов, находится в центре мощных и противоборствующих геополитических сил. La Syrie est située au centre de forces géopolitiques puissantes et opposées.
Разместили Землю в центре сложенных сфер, просто потому что отсюда происходят наблюдения. On met la Terre au centre des sphères imbriquées, simplement parce que c'est de là que nous réalisons nos observations.
Один на мне, другой - экспонат в Центре книжного искусства в Нью-Йорке. J'en porte un et l'autre est en exposition au Centre des Arts du Livre à New York.
Изображение кратера Марса с марсохода Экспресс и в центре кратера есть вода и лед. L'image d'un cratère sur Mars prise par Mars Express et au centre du cratère on a de l'eau liquide, on a de la glace.
В этой электронной схеме роль грибовидных тел выполняет группа синих светодиодов в центре платы. Dans ce circuit de jouet électronique, les neurones du corps pédonculé sont symbolisés par la banque verticale de LED bleues au centre du plateau.
Возьмем, к примеру, три вопроса, которые находятся в центре глобальной повестки дня, упомянутой ранее: Considérons, par exemple, les trois questions qui sont au centre de l'agenda mondial mentionnées précédemment :
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.