Exemplos de uso de "вебсайта" em russo com tradução para o francês

<>
Они продавали их только с собственного вебсайта. Ils les vendent seulement sur leur site web.
Я - это я, я занес числа размеров моей опухоли с вебсайта больницы в отдельную таблицу. J'ai mis les chiffres du site web de mon hôpital de la taille de mes tumeurs dans un tableau.
Туда также встроен адрес вебсайта, и если кто-либо расшифрует код для кода внутри кода, он сможет послать электронное сообщение на этот адрес. Et nous avons aussi incorporé une adresse d'un site web, pour que si quelqu'un décode ce code dans le code dans le code, il puisse envoyer un email à cette adresse.
Это вебсайт газеты New York Times. Je vous montre juste le site web du New York Times là.
Он собирает всю биологическую информацию на одном вебсайте. Il collecte toute l'information biologique sur un site web.
VisibleBody.com - это вебсайт, на который я случайно наткнулся. Voici un site web, VisibleBody.com, sur lequel je suis tombé.
Президенту или премьер-министру довольно легко проигнорировать тысячу вебсайтов; Un président ou premier ministre peut facilement faire fi d'un millier de sites Web.
Суть в том, что я пошел на авторитетный медицинский вебсайт, ВебМД, потому что я знал, как отсортировывать мусор. Je suis allé sur un site web médical respecté, WebMD, parce que je sais filtrer les âneries.
Jove - это вебсайт, который был создан для того, чтобы вдохновлять ученых публиковать подтвержденные результаты своих исследований в видео формате. Jove est un site Web qui a été fondé pour encourager les scientifiques à publier leurs travaux de recherche revus par des pairs en vidéo.
В общем, это была умственная нагрузка для меня, потому что я открыл собственное сообщество поддержки пациентов на моем вебсайте, Et je suis passé par un exercice mental, parce que j'ai lancé ma propre communauté de soutien aux patients sur un site web.
А еще у нас есть замечательная программа по самообслуживанию, к которой присодинились тысячи вебсайтов, делающие на ней много денег. Le point positif, c'est que nous avons un programme en self-service auquel beaucoup de sites Web ont souscrit pour réellement gagner de l'argent.
Через несколько месяцев я снова вернулась в Уганду с фотоаппаратом и простым вебсайтом, созданным моим партнером Мэтью и мной, Quelques mois plus tard, je suis retournée en Ouganda avec une caméra numérique et un site web que mon compagnon Matthew et moi avions développé.
И вот, менеджеры и боссы часто заставляют нас думать, что от работы отвлекают такие вещи как Фейсбук, Твиттер, Youtube и другие вебсайты. Les directeurs et les patrons voudront souvent vous faire croire que les distractions au travail sont des choses comme Facebook et Twitter et Youtube et autres sites web.
Когда мы говорим об образовании и технологиях, например, вебсайтах, создании условий для групповой работы, вы слушали об этом выступления все утро, в первую очередь, новые идеи пробуют в лучших городских школах, что, на мой взгляд, искажает результат. Lorsque l'on considère l'enseignement et la technologie, on y trouve, des choses comme des sites Web, les milieus collaboratifs - tout ce que vous avez écouté depuis ce matin - Il est toujours mis à l'essai en premier dans les meilleures écoles, les meilleures écoles en milieu urbain, et, selon moi, il en résulte un biais.
Но затраты ПУИ также включают в себя и предупреждение людей о плохих сайтах, что требует, чтобы система норм и стандартов предупреждала владельцев взломанных вебсайтов с тем, чтобы они могли их починить или понять, что сайты подверглись атаке. Les coûts encourus par les FAI comprennent aussi les avertissements mis en place concernant les sites douteux, qui requièrent un système en bonne et due forme d'information des gestionnaires des sites web compromis - pour qu'ils puissent les réparer ou réaliser qu'ils ont été utilisés à leur insu.
Не было рассылки приглашений, не было вебсайта, на котором можно было проверить дату. Il n'y a pas eu d'invitations, et pas de site internet pour vérifier la date.
У людей, купивших их на вебсайта, было отаку и они рассказали друзьям, распространяя, распространяя. Ces gens qui l'achètent sur le site ont l'otaku, puis ils en parlent à leurs amis, et cela se propage et se propage.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!