Sentence examples of "верную" in Russian with translation "vrai"

<>
И все же, в этот раз Буш нашел практически верную историческую аналогию. Pourtant, pour une fois, Bush a vraiment rebondi sur une analogie historique tout à fait vraie.
Жаль, но оно верно метафорически, Malheureusement, c'est métaphoriquement vrai.
Я верю, это определение верно. Je crois que c'est vrai.
Но это не новость, верно? Mais ce n'est pas nouveau, pas vrai?
В цифровой век верно противоположное: A l'ère numérique, le contraire est devenu vrai :
Большинство считает, что верен вариант B. Donc la majorité pense que B est vrai.
и больше не верна Уолту Диснею. plus vrais pour Walt Disney.
Тем не менее, обратное также верно. Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai.
Видимо, то же верно для демократии. Et clairement, la même chose est vraie de la démocratie.
Но это верно и для взрослых. Mais c'est aussi vrai des adultes.
Эти слова верны сегодня как никогда. Ces mots n'ont jamais été aussi vrais.
Возможно, это верно, а возможно и нет. Cela pourrait ou pourrait ne pas être vrai.
Я же думаю, верно прямо противоположное утверждение. Et je crois que l'exact opposé est vrai.
Это особенно верно в отношении избирателей Меркель. Cela est particulièrement vrai pour les électeurs de Merkel.
Один из принципов всё ещё остаётся верным: Un principe reste vrai :
Где, первое измерение - это быть верным себе. Bien, dans une dimension il s'agit seulement d'être vrai à soi-même.
первое, быть верным себе, что является самоуправляемым. la première, être vrai à soi-même, qui est vraiment très tournée vers soi-même.
Но является ли это место верным себе? Mais est-ce vraiment vrai à soi-même ?
При этом, Дисней Уорлд по-замечательному верен себе. Mais Disney World est terriblement vrai à lui-même.
Она уже больше не была верна своему наследию; Ils n'étaient plus vrais au regard de leur héritage ;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.