Sentence examples of "версий" in Russian

<>
Для начала, я прочёл несколько версий и выписал каждый закон, какой смог найти. J'ai continué ensuite et lu plusieurs versions, et j'ai noté chaque loi que j'ai pu trouver sans exception.
Обычным положением дел является смешение разных версий человека а не какая-то одна версия La situation normale c'est d'avoir différentes versions d'hominidés vivant à la même époque, pas une seule.
И так оконные фермы развиваются через быстрый контроль версий похожий на процесс с программным обеспечением. Les fermes de fenêtres ont évolué rapidement d'étapes en étapes, de version en version, un peu comme les logiciels.
Существует несколько официальных версий "Тезиса о трех представительствах партии", каждая из которых содержит слова "всегда", "Китай" и "представлять". La doctrine "Three Represents" se décline en plusieurs versions officielles, chacune d'elle comprenant les mots "toujours "," Chine "et" représenter ".
Решение конфликтов подобной природы требует восстановления исторической памяти и надлежащего выслушивания версий истории обеих сторон, возможно через создание Комитетов правды и примирения. La résolution des conflits de cette nature exige de recouvrer sa mémoire historique ainsi qu'une écoute appropriée des versions des deux parties, peut-être au travers de la création de Comités pour la vérité et pour la réconciliation.
Существует по меньшей мере 15 версий поправок о сбалансированном бюджете только в Палате представителей и еще сколько-то о "контроле над федеральными расходами". On compte au moins 15 versions à la Chambre uniquement de l'amendement pour un budget équilibré, et une autre poignée qui "contrôleraient les dépenses fédérales ".
Спор идет в то время, когда производители самолетов соревнуются в продажах все более крупных версий своих двухмоторных дальнемагистральных самолетов, а на мероприятии 17-21 ноября ожидаются потенциально рекордные заказы. Le différend a éclaté alors que les avionneurs cherchent à vendre des versions encore plus grandes de leurs avions long-courriers bimoteurs, en espérant éventuellement un record de commandes lors de l'évènement qui se déroulera du 17 au 21 novembre.
любые её версии - это ложь. toutes ses versions sont un mensonge.
Эта первая версия машины времени. C'est la première version de la time machine.
Ну, это - глубоководная версия феминизма. Bon, et bien c'est la version sous-marine de la libération des femmes.
Кошке больше нравится эта версия. Le chat préfère cette version.
Это первая версия моего компьютерного голоса. C'est la première version de ma voix d'ordinateur.
Первая версия, позади, это STriDER I. La première version, en arrière, c'est STriDER I.
Это уже их более компетентная версия. C'est une version plus adéquate.
Вот версия номер 2 - 2000 бомб. Ici c'était la version 2 - 2000 bombes.
Терроризм является агрессивной версией "гибкого виртуального предприятия". Le terrorisme est la version violente d'une "entreprise virtuelle agile."
Начиная с простейшей природной версии, одной ветви, A partir de sa version la plus simple dans la nature, une branche.
И я пытался, знаете, принять версию инженера: Donc j'essayais, vous savez, prendre la version de l'ingénieur :
А теперь немного видоизмененная версия этой лотереи: Voyons maintenant une version légèrement différente de cette loterie :
Это проигранная вперед версия очень известной песни. Voici la version normale de la célèbre chanson.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.