Sentence examples of "вертящаяся" in Russian

<>
по сути кусок пластмассы, к которому приделана вертящаяся туда-сюда антенна. C'est juste un tube en plastique avec une antenne qui tourne.
И всё-таки она вертится! Et pourtant, elle tourne !
И она крутится и вертится из-за окружающего её молекулярного супа, который я убрал, чтобы вы смогли что-то увидеть. Et il gigote et se tortille parce qu'il est entouré d'une soupe de molécules, dont je me suis débarrassé pour que vous puissiez voir.
Мир не вертится вокруг тебя. Le monde ne tourne pas autour de toi.
"Исследование показало, что дети, которым не запрещают ерзать и вертеться, учатся лучше и запоминают больше информации, чем дети, от которых требуют сидеть смирно", - утверждает профессор Фенске. "Des études ont montré que les enfants qui sont autorisés à gigoter apprennent plus et retiennent plus d'informations que ceux qui sont forcés à rester sans bouger", a déclaré le Professeur Fenske.
Могут вертеться на голове 80 раз подряд. Ils peuvent tourner sur leurs têtes 80 fois d'affilée.
Когда дует ветер, она вертится и генерирует. Quand le vent souffle, ça tourne et ça fait du courant.
Это кольцо вертится со скоростью 1,700 оборотов в минуту - это 28 раза в секунду. Mais, alors que cet anneau tourne à 1700 tours / minute environ - soit 28 fois par seconde.
Мы уже настолько привыкли к мысли, что Земля вертится, а не Солнце движется по небу - нам сложно представить, насколько сокрушительной была эта революция сознания. Nous sommes désormais si accoutumés à l'idée que la Terre tourne - et non que le Soleil se déplace dans le ciel - qu'il nous est difficile de réaliser à quel point cette révolution intellectuelle a dû être dévastatrice.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.