Ejemplos del uso de "вкусно" en ruso

<>
Где можно поесть вкусно и недорого? Où peut-on manger bon et pas trop cher ?
Они нужны, чтобы показать нам, как готовить, быстро, вкусно, сезонную еду для занятых людей. Ils doivent nous montrer comment cuisiner des repas rapides, savoureux et de saison pour les personnes qui sont très occupées.
Некоторые из нас ели в хороших ресторанах и учились вкусно готовить. Certains mangeaient dans de bons restaurants ou apprenaient à cuisiner correctement.
А еще - они были вкусные. Et ils avaient vraiment bon goût.
Коровье молоко вкуснее, чем соевое. Le lait de vache est plus savoureux que le lait de soja.
Этот суп действительно очень вкусный. Cette soupe est vraiment très bonne.
Яичница это месиво, вкусное месиво, но всё равно это месиво. Un oeuf brouillé c'est de la bouillie, de la bouillie savoureuse, mais de la bouillie.
Этот суп и правда очень вкусный. Cette soupe est vraiment très bonne.
Говорят, что щи из крапивы очень вкусные, но мне даже пробовать не хочется. On dit que la soupe aux orties est très savoureuse, mais je ne veux surtout pas le vérifier.
Это хорошие вещи, но это не самые вкусные части пшеницы. Ce sont les bonnes choses mais ce ne sont pas les parties les plus savoureuses du blé.
Соя, петрушка, чеснок, виноград, ягоды - я могу пойти домой и приготовить вкусный обед из этих продуктов. Le soja, le persil et l'ail, le raisin, les baies, je pourrais rentrer chez moi et préparer un repas savoureux avec ces ingrédients.
Не то чтобы они были вкусными, просто были в магазине. Non pas qu'ils fussent bons, mais ils étaient disponibles.
А именно, те, которые смотрят на тушенку, думают, что картофельные чипсы будут довольно вкусными; Ceux qui regardent le pâté pensent que les chips vont être très bonnes;
те же, что смотрят на шоколад "Годива", думают, что чипсы не будут такими вкусными. et ceux qui regardent les chocolats pensent qu'elles ne vont pas être si bonnes que ça.
Что нам теперь нужно - это радикально новая концепция сельского хозяйства, в которой еда должна быть вкусной. Ce dont nous avons besoin maintenant, c'est d'une conception radicalement nouvelle de l'agriculture, dans laquelle la nourriture ait vraiment bon goût.
Насколько вкусно вам будет есть картофельные чипсы через одну минуту? À quel point allez-vous apprécier manger des chips, dans une minute?
первая порция - вкусно, вторая - уже не настолько, после этого наступает отвращение. la première part est délicieuse, la seconde un peu moins, et ensuite ça devient écoeurant.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.