Sentence examples of "все еще" in Russian

<>
И я иллюстрирую "все еще". Et je suis là pour illustrer Encore.
Я все еще жду ответа. Je n'ai toujours pas reçu de réponse.
Ты все еще не спишь? Tu n'es pas encore au lit?
Я всё ещё не понимаю. Je ne comprends toujours pas.
Говорят, он всё ещё жив. On dit qu'il est encore en vie.
Возможно, вы все ещё не видите ветвей. Et pourtant, il est possible que vous ne voyiez toujours pas les branches.
Я всё ещё люблю тебя. Je t'aime encore.
Я всё ещё не очень хорошо пишу по-китайски. Je n'écris toujours pas bien le chinois.
Я все еще люблю вас. Je vous aime encore.
Турецкие гастарбайтеры все еще, спустя два поколения, не считаются настоящими немцами. Deux générations plus tard, les Gastarbeiter turques ne sont toujours pas considérés comme des Allemands à part entière.
Ты всё ещё любишь его? L'aimes-tu encore ?
Но доноры все еще не извлекли из этого очевидного и базового урока. Mais les donateurs n'ont toujours pas mis en oeuvre cette leçon si évidente et si fondamentale.
Ты всё ещё любишь её? L'aimes-tu encore ?
После двухмесячного лечения он всё ещё был не в состоянии сесть прямо. Deux mois après les soins médicaux, il ne pouvait toujours pas s'asseoir.
Все эти вещи всё ещё производятся. Tous sont encore en train d'être produits.
Кроме того, все еще отсутствуют надлежащие кодексы защиты потребителей и общенациональная регулирующая система. Par ailleurs, il n'existe toujours pas de code de protection des consommateurs approprié ni de cadre national de régulation.
Но это всё ещё односторонние отношения. Mais c'est encore une relation d'une personne à une autre.
Международное сообщество все ещё не нашло путь оказывать достаточное давление, чтобы остановить геноцид. La communauté internationale n'a toujours pas trouvé de moyen pour créer la pression nécessaire pour arrêter ce génocide.
Как такое всё еще может происходить? Comment cela peut il encore se produire?
Мы можем заменить внутренний скелет, но мы всё ещё не преуспели в трансплантации кожи. Nous pouvons remplacer la structure osseuse sous-jascente, mais nous ne somme toujours pas performants pour remplacer la peau du visage.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.