Sentence examples of "всему" in Russian
Противоположность всему этому - натуральная пища.
L'antithèse de tout ça est l'alimentation durable.
Программа включает 17 проектов по всему миру.
Il s'agissait de 17 projets différents dans le monde entier.
Демократия, несомненно, добилась успеха по всему миру.
La démocratie a indubitablement rencontré un énorme succès dans le monde entier.
Китайская культура и язык распространились по всему миру.
La culture et la langue chinoises se sont répandues dans le monde entier.
Вы можете провести локальные сопоставления людей по всему миру.
Ca permet de faire des comparaisons immédiates entre les gens du monde entier.
решать эту проблему по всему миру.
il faudra trouver la volonté politique de faire cela sur tout le globe.
Арестом Ходорковского Путин продемонстрировал свою авторитарную натуру всему миру.
En arrêtant Khodorkovski, Poutine a dévoilé sa nature autoritaire au monde entier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert