Sentence examples of "город" in Russian

<>
И это - только один город. C'est une ville.
Например, я не знаю, видел ли кто-либо из вас фильм "Город Бога"? Comme, je ne sais pas si vous avez vu le film "La Cité de Dieu?"
Карта моей собственной судьбы включала бы Буковину - мою родину, Трансднестровский концентрационный лагерь моего детства, коммунистический трудовой лагерь Переправа, где изменили личность моего отца, Бухарест - город моих студенческих лет и моей взрослой жизни, Берлин - отправную точку моего изгнания, и, наконец, Нью-Йорк, где я, изгнанник, обрел второй дом. Une carte de ma destinée engloberait ma terre natale de Bukovina, le camp de concentration transdnistrien de mon enfance, le camp de travail communiste Periprava où fut transformée l'identité de mon père, le Bucarest de mes années estudiantines et de mon âge adulte, Berlin, point de départ de mon exil, et finalement New York, où mon exil a trouvé résidence.
Я нашёл город на карте. J'ai trouvé la ville sur la carte.
Центральное место в его проекте занимает строительство впечатляющей авеню для того, чтобы соединить Запретный Город и Национальный Стадион, на котором состоится церемония открытия. Le projet était axé sur la construction d'une avenue imposante reliant la Cité interdite au stade national, où aura lieu la cérémonie d'ouverture.
НЬЮ-ЙОРК - Через несколько дней после того, как в мае правительство Шри-Ланки одержало победу над своим давним противником "Тамильскими тиграми", генеральный секретарь Организации Объединенных Наций, Пан Ги Мун прилетел в столицу страны - город Коломбо - с 24-часовым визитом, чтобы убедить президента открыть международным группам помощи доступ к лагерям беженцев. NEW YORK - Dans les jours qui suivirent la défaite des Tigres Tamouls, opposants de longue date au gouvernement Sri Lankais, le secrétaire général des Nations Unies, M. Ban Ki-moon s'est envolé pour la capitale Colombo pour une visite éclair de 24 heures afin de convaincre son président d'autoriser l'accès des camps de réfugiés aux associations d'aide internationale.
Это город, где он родился. C'est la ville où il est né.
Легко понять, почему этот фильм смог заинтересовать международную аудиторию так, как этого не смог сделать менее примечательный фильм "Город счастья", действие которого происходит в трущобах Калькутты. Il n'est pas difficile de comprendre pourquoi Slumdog Millionaire plaît aux cinéphiles du monde entier, contrairement à un film plus sombre comme La Cité de la joie, tourné dans les taudis de Calcutta.
Раньше наш город был деревней. Avant, notre ville était un village.
Комментируя тот момент, когда "азиатская холера" убивает великого и беспокойного писателя Густава фон Ашенбаха, подающая надежды азиатская студентка отметила, что Манн связывал эту болезнь с "мором", зародившимся в дельте реки Ганг, который затем проник в Китай, Афганистан, Персию, добрался до Астрахани и даже попал в Москву, прежде чем прийти в Европу через "город лагуны". Commentant le moment où le grand écrivain Gustav von Aschenbach, troublé par une mystérieuse rencontre, succombe à l'épidémie de choléra asiatique, une brillante étudiante asiatique fit remarquer que Mann faisait découler cette maladie, qui traversa la Chine et l'Afghanistan, la Perse et l'Astrakhan, et "même Moscou ", avant d'atteindre l'Europe par la" cité du lagon ", de la "pestilence" du delta du Ganges.
Город подвергся бомбардировке вражеских самолётов. La ville a subi le bombardement d'avions ennemis.
Владивосток - это город в России. Vladivostok est une ville de Russie.
И как же ответил город? Alors comment la ville a réagi ?
И город его хорошо принял. Et la ville a vraiment accroché.
И город уделил время детям. La ville donna du temps libre.
Это был удивительно зловонный город. C'était une ville qui puait de façon étonnante.
И он приходит в город. Il arrive à la ville.
Окленд - город в Новой Зеландии. Auckland est une ville de Nouvelle-Zélande.
Так город говорит своим детям: Voilà une ville qui dit à ses enfants :
Окленд - это город в Новой Зеландии. Auckland est une ville de la Nouvelle-Zélande.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.