Ejemplos del uso de "готовите" en ruso

<>
Я верю, что если вы обучите своих сотрудников избегать риска, вы готовите всю компанию избегать наград. Je crois que, lorsque vous formez vos employés à ne pas prendre de risques, alors vous préparez votre entreprise dans son ensemble à ne pas être récompensée.
Представьте себе, что вы готовите раствор, насыщенный этим адгезивным веществом, и вводите его в вены человека, больного раком, в результате чего все ткани будут освещены. Alors imaginez de faire une solution chargée de cette matière collante et que vous l'injectiez dans les veines de quelqu'un qui a le cancer, tout va être éclairé.
Мама готовит еду на кухне. Maman fait à manger dans la cuisine.
Я готовлю обед каждый день. Je prépare le déjeuner tous les jours.
Он знает, как готовить сладости. Il sait comment faire des sucreries.
Она хвастается, что хорошо готовит. Elle se vante de bien cuisiner.
И их готовят великолепными способами. Et on les prépare de merveilleuses façons.
Том умеет готовить поистине вкусные яблочные пироги. Thomas sait faire de succulentes tartes aux pommes.
готовить, убирать, делать покупки, строить. la cuisine, le nettoyage, les achats, les courses, la construction.
Повар каждый день готовит разные блюда. Le cuisinier prépare des plats différents tous les jours.
Как мы можем готовить так, чтобы разработать этот язык? Comment pouvons nous cuire pour faire que ce langage se développe?
Ей придётся готовить на всех. Elle devra cuisiner pour tout le monde.
Женщина готовит окорок на обед большой семьи. Une femme prépare un jambon pour un grand diner familial.
В старые времена, когда масло готовили вручную, знаете, как это делали? Avant, quand ils faisaient du beurre, Vous savez comment faire du beurre?
Она спросила, как готовить рыбу. Elle demanda comment cuisiner le poisson.
Какие ответы ваша группа готовит на этот вызов? Quelles réponses votre groupe prépare-t-il par rapport à ce défi?
Напряженность момента, тем не менее, не дает нам понять, что готовит будущее. Mais l'euphorie du moment ne laisse en rien présager de quoi l'avenir sera fait.
Я не хочу готовить еду. Je ne veux pas cuisiner.
Я потратил долгое время - 25 лет - готовя их. Et j'ai passé bien du temps - 25 ans - à les préparer.
В конце дня я готовила большую кастрюлю супа, которую мы делили на всех. A la fin de chaque journée, je faisais une énorme marmite de soupe que nous partagions tous.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.