Exemplos de uso de "диаграмм" em russo com tradução para o francês

<>
Traduções: todos33 diagramme25 graphique8
Вини Маас из роттердамского архитектурного бюро MVRDV, мастер смелых столбчатых диаграмм и автор остроумных, иногда даже циничных построек, отнесся к задаче со своей обычной невозмутимостью и появился на конкурсном прослушивании в 2003 году с пятью книгами под мышкой и ухмылкой на лице. Winy Maas, du bureau d'architectes de Rotterdam MVRDV, maître des diagrammes en bâtons audacieux et créateur d'édifices pleins d'esprit et souvent cyniques, accepta le projet avec son flegme habituel et se présenta au concours en 2003 avec cinq livres sous le bras et un ricanement sur le visage.
Вот диаграмма в виде вязания крючком. Voilà un diagramme en crochet.
Йохай показывал вам диаграмму стоимости печатного станка. Donc Yochai vous a montré le graphique sur les coûts de la presse écrite.
В прошлом году она нарисовала эту диаграмму. Et puis l'an dernier, elle a peint ce diagramme.
И эта диаграмма показывает данные начиная с 1500 года. Et ce graphique remonte à 1500.
Это его диаграмма, которая пока не была опубликована. C'est son diagramme, qui n'a pas encore publié.
На этой диаграмме учтены четыре различных фактора и она говорит насколько они объясняют качество преподавания. Ce graphique montre quatre facteurs et leur influence sur la qualité d'enseignement.
Сейчас я хочу показать вам одну техническую диаграмму. J'aimerais seulement vous montrer un diagramme technique.
Вот построенная им диаграмма, показывающая процент смертей мужчин на войне среди нескольких племён фуражиров, охотников и собирателей. Voici le graphique qu'il a réalisé qui montre le pourcentage de morts masculines dues à la guerre dans un certain nombre de tribus de chasseurs-cueilleurs.
Эти диаграммы показывают социальные условия в обобщённом виде. Ces diagrammes montrent un paysage social plus général.
Как вам видно, ветряная и концентрированная солнечная энергия дают самую низкую эмиссию СО2, что и показано на диаграмме. Si vous regardez, le vent et le solaire ensemble ont la plus basse émission de CO2, voyez le graphique.
Изначально у нас есть кубики, как на этой диаграмме. Nous avons ces cubes, comme montrés sur le diagramme.
Чтобы взглянуть на это число с другой точки зрения, здесь приведена диаграмма, в которой 40 тысяч видов пауков противопоставлены 400 видам приматов. Pour mettre ce nombre en perspective, voici un graphique comparant les 40 000 espèces d'araignées avec les 400 espèces de primates.
Её можно подавать беспрерывно, что было показано на диаграмме. Vous pouvez le rendre fiable, comme je l'ai montré sur ce diagramme.
И первое, что мы видим из этой диаграммы, что синие точки, которые обозначают механически вентилируемый воздух, не являются просто подмножеством зеленых точек, которые обозначают наружный воздух. Et la première chose que vous pouvez remarquer dans ce graphique si vous regardez les points bleus, l'air ventilé artificiellement, est qu'ils ne sont pas un simple sous-ensemble des points verts, donc de l'air extérieur.
Поэтому мы представили результаты по вниманию в виде диаграммы. Donc nous avons fait ce diagramme de focalisation.
Эта диаграмма показывает разницу между эмиссией от обычной энергосистемы в случае использования ядерной энергии, или чего-либо ещё, и эмиссией от ветряных, концентрированных солнечных или фотоэлектрических источников. Le graphique ici montre la différence entre les émissions d'un réseau conventionnel, si vous utilisez du nucléaire, ou n'importe quoi d'autre, contre le vent, la concentration solaire ou le photovoltaïque.
Перед вами диаграмма уровня содержания ПХБ в дельфинах залива Сарасота. Voici un diagramme de la quantité de PCB dans les dauphins de la baie de Sarasota.
Я использовал диаграммы и картинки, чтобы выучить слова рядом с ними. J'ai utilisé les diagrammes et les images pour apprendre les mots écrits autour.
А недавний финансовый кризис - сколько пространства на этой диаграмме он бы мог занять? Et la récente crise financière - quelle proportion de ce diagramme cela pourrait occuper?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!