OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
В феврале только 28 дней. En février, il n'y a que 28 jours.
После череды тёплых дней похолодало. Après une succession de chaudes journées, le temps s'est refroidit.
Сколько дней в високосном году? Combien de jours compte une année bissextile ?
Фильм показывает события этих дней в Белом Доме. Le film montre ce qui s'est passé à la Maison Blanche durant ces journées.
Он вернётся через несколько дней. Il sera de retour dans quelques jours.
15% страдают от мигрени продолжительностью в несколько дней подряд. 15% souffrent de migraines qui anéantissent les gens pendant des journées entières.
развивается камера сердца 32 дней: Développement des cavités du coeur 32 jours :
Решения, принятые и не принятые в следующие 13 дней, могли привести к ядерной войне. Les décisions qui allaient être prises lors des 13 journées suivantes pouvaient déboucher sur une guerre nucléaire.
Это происходит каждые семь дней. C'est tous les sept jours.
В течение тех двух долгих дней в Рейкьявике я понял, что переговоры о разоружении могут быть настолько же конструктивными, насколько они трудны. J'ai appris durant ces deux longues journées de négociations à Reykjavik qu'elles peuvent être aussi constructives que difficiles.
Снег шёл десять дней подряд. Il a neigé pendant dix jours consécutifs.
Большинство докладов, которые вы прослушали за последние несколько чудесных дней, читали люди, каждый из которых размышлял о какой-то проблеме, они эксперты, понимают, что происходит в мире. La plupart des présentations auxquelles vous avez pu assister au cours de ces fabuleuses dernières journées, étaient présentées par des gens qui avaient en commun la caractéristique d'avoir réfléchi sur un sujet, d'être expert et, de savoir de quoi il s'agit.
Поездка займет как минимум пять дней. Le voyage prendra au moins cinq jours.
развиваются кисти и руки 36 дней: Développement des bras et des mains 36 jours :
Я останусь ещё на несколько дней. Je resterai quelques jours de plus.
Дождь шёл пять дней без перерыва. Il plut cinq jours sans s'arrêter.
Мы закрыли офис на пару дней. Nous avons tous pris quelques jours de congé.
Мы не ели мясо несколько дней. Nous n'avons pas mangé de viande pendant quelques jours.
Я много дней ничего не ела. Je n'ai rien mangé pendant plusieurs jours.
Каждые 14 дней умирает один язык. Une langue meurt tous les 14 jours.

Advert

My translations