Beispiele für die Verwendung von "добавки" im Russischen

<>
Поэтому оптимальным источником антиоксидантов является питание, а не добавки. La meilleure source d'antioxydants se trouve dans l'alimentation et pas dans les suppléments.
Мы можем предотвратить смерть миллионов людей от недоедания, просто раздавая витаминные добавки. Nous pouvons empêcher des millions de morts pour cause de malnutrition en distribuant tout simplement des suppléments vitaminés.
Рекомендуемые меры включают в себя предоставление необходимых витаминов и минералов через разнообразное питание и пищевые добавки; l'apport de vitamines et de minéraux essentiels par des aliments et des suppléments enrichis ;
Существует несколько возможных объяснений для отрицательного воздействия антиоксидантных добавок. Il existe plusieurs explications possibles à l'effet négatif de ces suppléments.
Действительно, потребление антиоксидантных добавок в развитых странах стало широко распространенным явлением. Aujourd'hui, la consommation de ces suppléments est généralisée dans les pays industrialisés.
Некоторые клинические испытания были досрочно прерваны, поскольку наблюдалось вредное воздействие антиоксидантных добавок. Certains essais cliniques ont été arrêtés avant terme parce que des effets secondaires néfastes des suppléments antioxydants avaient été constatés.
В последние годы многие ученые занимались исследованием влияния витаминных добавок на развитие рака. Au cours des dernières années, plusieurs scientifiques ont étudié les liens entre les suppléments vitaminiques et le cancer.
Мы до сих пор еще многого не знаем в отношении механизмов действия антиоксидантных добавок. Notre connaissance des mécanismes d'action des suppléments antioxydants offre des lacunes certaines.
До настоящего времени проводилось много исследований с целью проверки предполагаемых положительных эффектов антиоксидантных добавок. À ce jour, de nombreuses études ont été menées pour vérifier les effets bénéfiques supposés des suppléments antioxydants.
Как и в случае любого терапевтического вмешательства, самое убедительное и прямое доказательство профилактической эффективности антиоксидантных добавок требует рандомизированных, контролируемых клинических испытаний. Comme pour n'importe quelle intervention thérapeutique, apporter la preuve la plus directe et la plus convaincante de l'efficacité des suppléments antioxydants passe par des études cliniques aléatoires et comparatives.
А когда он подешевел, производители решили использовать разные добавки. Comme il est devenu moins cher, les fabricants de pain ont décidé d'y ajouter toutes sortes de choses.
А потому я достал кое-какой материал для добавки. Alors je me suis promené et j'ai rapporté des trucs à mettre dedans.
Тогда как добавки под чертой возможно, не стоят ни времени, ни денег. Et ensuite les compléments en dessous de la ligne ne valent peut-être pas la peine qu'on s'y intéresse.
Таким образом, пищевые добавки над этой чертой, стоят вашего внимания, но только при обстоятельствах упомянутых ниже. Et donc les compléments au dessus de cette ligne valent la peine qu'on s'y intéresse, mais seulement dans les conditions listées en dessous.
Более того, антиоксидантные добавки в составе препаратов имеют синтетическую природу и биохимически не сбалансированы, в отличие от их природных аналогов. De plus, les antioxydants sous forme de comprimés ont une composition synthétique et biochimique déséquilibrée comparés aux antioxydants présents dans les aliments.
Я люблю принимать добавки и быть в хорошей форме, но я никогда не мог понять что происходит на самом деле. J'adore prendre des compléments alimentaires et rester en forme, mais je ne comprend jamais ce qui se passe en termes de preuves.
Но наряду с драгоценными металлами электронные отходы также содержат сильнодействующие ядовитые химикаты, такие как свинец, ртуть, кадмий и бромированные огнестойкие добавки. Mais les e-déchets contiennent aussi, en plus des métaux précieux, de puissants toxiques chimiques comme le plomb, le mercure, le cadmium et des retardateurs bromés.
В рамках сотрудничества BRAC, крупнейшая в мире НПО по развитию, и фармацевтическая компания Бангладеш Renata производят добавки из местного нута и чечевицы; Un partenariat entre le BRAC, la plus grande ONG du monde, et la société pharmaceutique bangladaise Renata permet de produire ce complément alimentaire à partir de pois chiche et de lentilles disponibles au plan local ;
43 процента детей, которые нуждаются в детском питании для предотвращения нарушений питания и детской смертности, получают пищевые добавки, необходимые для их жизни и роста. 43 pour cent des enfants nécessitant un programme de nutrition infantile pour prévenir la malnutrition et une mort prématurée reçoivent aujourd'hui les compléments alimentaires dont ils ont besoin pour rester en vie et pour bien grandir.
это добавки, повышающие плодородие почв (посредством внесения органических и химических удобрений), ирригация или другие методы водопользования, улучшенные сорта семян и надежные рекомендации по ведению сельского хозяйства. le réapprovisionnement des éléments nutritifs du sol (grâce aux engrais biologiques et chimiques), l'irrigation ou d'autres techniques de gestion de l'eau, les variétés de semence améliorées et des conseils agricoles éclairés.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.