Usage examples of "европеец" in Russian with translation to French

<>
Translations: all517 européen517
БРЮССЕЛЬ - Что будет означать слово европеец через 25 лет? BRUXELLES - Que signifiera être européen dans 25 ans ?
Проди как убеждённый европеец навряд ли будет выступать за слабый евро. Il y a des chances que Prodi, européen convaincu, adopte une position différente.
В конце концов, не всякий американец голосовал за президента Буша, и не всякий европеец является еврофедералистом. Après tout, les Américains n'ont pas nécessairement tous voté pour M. Bush, et les Européens ne sont pas fatalement tous fédéralistes.
И все же в конечном итоге, согласно соглашению между Америкой и Европой лидером МВФ должен был стать европеец. Pourtant, un accord passé finalement entre l'Amérique et l'Europe posa comme principe que le dirigeant du FMI serait un Européen.
Как европеец, работающий в США, я признаю, что действительно беру намного больше отпускных дней, чем мои американские коллеги. En ma qualité d'Européen travaillant aux États-Unis, je dois admettre que je prends plus de vacances que mes collègues américains.
Пока я смотрел, стоящий рядом со мной европеец объяснил, что такой танец допускается до тех пор, пока контакт между мужчинами остается неопределенным. Alors que je contemplais le spectacle, un Européen, près de moi, m'expliqua que de telles danses étaient acceptables tant que le contact entre ces hommes restait imprécis.
Но даже в трудные времена каждый европеец твердо уверен в том, что европейская интеграция принесла мир и ясные перспективы расширения Европейской зоны мира и стабильности. Mais, même en ces temps difficiles, tous les Européens ont toujours su au fond d'eux-mêmes que l'intégration européenne apportait la paix et des perspectives claires pour l'élargissement de la zone de paix et de stabilité européenne.
К концу века доходы увеличатся в шесть раз в промышленных странах и в 12 раз в развивающихся странах, что сделает среднего человека в развивающихся странах богаче в 2100 году, чем средний американец или европеец сегодня. D'ici la fin du siècle, les revenus seront six fois plus importants dans les pays industrialisés et douze fois plus importants dans les pays en développement - en 2100, l'individu lambda du monde en développement sera plus riche que l'Américain ou l'Européen moyen d'aujourd'hui.
Почти 27 миллионов европейцев - безработные. Prés de 27 millions d'Européens sont au chômage.
Европейцы предпочитают отпуск экономическому росту. Les Européens préfèrent en général leurs vacances à la croissance.
Как северные европейцы делают это? Quel est le secret des Européens du nord ?
Так что, чего ждут европейцы? Aussi, nous autres Européens, qu'attendons-nous ?
Вкратце, европейцы фетишируют трансатлантические отношения. En bref, les Européens adulent la relation transatlantique.
И все-таки, мы - европейцы. Pourtant, nous sommes européens.
Белые европейцы подверглись эпидемии чумы. Les Européens ont été confrontés à la peste.
И это вдвойне относится к европейцам. Et cela s'applique doublement aux Européens.
Чтобы создать Европу, давайте создадим европейцев. Pour faire l'Europe, faisons des Européens.
Находясь в США, я покритикую европейцев. Puisque j'habite aux États-Unis, je m'en prendrai aux Européens.
Обама, конечно, не поминает европейцев лихом. Ce n'est pas qu'Obama en veuille aux Européens.
На европейцев также возложена особая ответственность. Les Européens ont eux aussi des responsabilités particulières.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!