Sentence examples of "женат" in Russian

<>
Ты когда-нибудь был женат? As-tu jamais été marié ?
Ты был когда-то женат? As-tu jamais été marié?
В то время Том был женат. Tom était marié à l'époque.
Он не женат, насколько я знаю. Il n'est pas marié à ce que je sache.
Я женат и у меня двое сыновей. Je suis marié et j'ai deux fils.
В твоём возрасте я уже был женат. À ton âge, j'étais déjà marié.
В Вашем возрасте я уже был женат. À votre âge, j'étais déjà marié.
Я женат и у меня двое детей. Je suis marié et j'ai deux enfants.
Его брат женат, но у него нет детей. Son frère est marié mais il n'a pas d'enfant.
Его брат женат, но детей у него нет. Son frère est marié mais il n'a pas d'enfants.
Её брат женат, но детей у него нет. Son frère est marié mais il n'a pas d'enfants.
Итак, я женат на самой замечательной женщине в мире. Je suis donc marié à la femme la plus merveilleuse au monde.
Он был женат на женщине по имени Кэрол, и у них были прекрасные отношения. Il était marié à une femme du nom de Carol, et ils avaient une merveilleuse relation.
Я бы хотел заметить - небольшая деталь автобиографии - что я вообще то женат, и моя жена чудесная женщина. Je voudrais dire - petit moment autobiographique - que je suis marié à une femme, et elle est assez merveilleuse.
Он женат на сестре Тарика аль-Фадхли, йеменца, воевавшего бок о бок с лидером аль-Каеды Усамой бин Ладеном в Афганистане. Il est marié à la sour de Tariq al-Fadhli, un Yéménite qui a combattu aux côtés du leader d'al-Qaeda Osama bin Ladin en Afghanistan.
Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены. bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses.
На следующее утро пришла моя мама и объяснила, что я не всегда был в этой кровати, в этой комнате, что раньше я работал на телевидении что попал в аварию, и, что, да, я был женат, но Марси погибла в аварии. Le matin suivant, ma mère est venue m'expliquer que je n'avais pas toujours été dans ce lit, dans cette pièce, que j'avais travaillé pour le cinéma et la télévision et que j'avais subi un accident et que, oui, j'étais marié, mais Marcy avait été tuée instantanément lors du crash.
Ты знаешь, сколько они женаты? Sais-tu depuis combien de temps ils sont mariés ?
Вы когда-нибудь были женаты? Avez-vous jamais été marié ?
Ты знаешь, сколько времени они уже женаты? Sais-tu depuis combien de temps ils sont mariés ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.