Sentence examples of "живые" in Russian

<>
Живые организмы возникают благодаря химии. Les organismes vivants sont créés par la chimie.
Теперь можно добавить живые организмы Et alors nous sommes prêts à y ajouter l'organisme vivant.
Создавая живые организмы под враждебным небом. Des structures vivantes qui grandissent sous un ciel étranger.
Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми. Des paysages vastes, vivants sont en train d'être saccagés, pour devenir d'un gris monochrome.
Итак, как живые существа производят свет? Alors, comment est-ce qu'une créature vivante peut créer de la lumière ?
Живые организмы, очевидно, воплощают организации материи в сложные структуры. Les organismes vivants se composent évidemment de matière organisée en structures complexes.
Настало время начать строить живые памятники надежде и возможности. Il est temps que nous commencions à construire des monuments vivants à l'espoir et aux possibilités.
Музыка Аплодисменты Бактерии это древнейшие живые организмы на Земле. Les bactéries sont les plus vieux organismes vivants sur Terre.
"Если так легко создать живые организмы, почему не попробовать самому?" "Si c'est si simple de créer des êtres vivants, pourquoi ne pas en créer quelques uns vous-même?"
То есть эти "живые" тумбы были бы как мяч в игре. Et donc les bancs vivants seraient exactement comme la boule.
Таким образом ДНК содержит информацию о том, как производить живые организмы. Ainsi, l'ADN contient des informations sur comment construire des organismes vivants.
Есть там живые организмы или нет, это конечно совершенно иной вопрос. Qu'il y ait ou non des organismes vivants, bien sûr, c'est un problème tout à fait différent.
Большую часть этого времени живые организмы на Земле были относительно простыми - одноклеточными. Pendant la majeure partie de cette période de la vie sur terre, les organismes vivants ont été relativement simples - des cellules individuelles.
И оказалось, что получились не печатные платы с биоэлементами, а живые существа C'est juste qu'elles étaient vivantes.
Живые существа слишком сложны, чтобы возникнуть просто случайно, поэтому они должны иметь создателя. Les êtres vivants sont trop complexes pour être apparu par chance, ils doivent donc avoir un concepteur.
Я хочу показать вам удивительные молекулярные устройства, которые создают живые ткани вашего тела. Ce que je vais vous montrer ce sont les étonnantes machines moléculaires qui créent le tissu vivant de votre corps.
В каждом отдельном случае это динамичные, живые народы, вытесняемые из жизни вполне определёнными силами. Dans chaque cas, ce sont des peuples dynamiques et vivants qui sont expulsés de l'existence par des forces identifiables.
Все живые организмы записаны тем же набором букв и с использованием этого же кода. En fait, chaque créature vivante est écrite avec exactement les mêmes lettres et le même code.
Так что у вас есть живые динозавры и космические пришельцы, животные, эволюционировавшие в невесомости в суровых условиях. Donc vous avez des dinosaures vivants et des extraterrestres, des animaux qui ont évolué sans gravité aucune dans de rudes conditions.
Впервые в истории мы начинаем понимать, как устроены все живые существа вокруг нас, как они уживаются и взаимодействуют. Pour la première fois de l'histoire, nous commençons à comprendre le fonctionnement des êtres vivants qui nous entourent, la façon dont tout se tient.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.