Exemplos de uso de "заголовок" em russo com tradução para o francês

<>
Вспомнился недавний заголовок в газете: Cela me fait penser à un gros titre que j'ai vu récemment :
Вот почему я ставлю эти две вещи - растущую смертоносность ненависти и смертельную спираль негативности - под общий заголовок: Et c'est pourquoi je mets dans le même panier la létalité de la haine croissante et la spirale de négativité mortelle sous la rubrique générale:
И теперь посмотрите на последний заголовок: Et regardez ce dernier titre :
И это лучший заголовок для последнего видео. Et pour la dernière vidéo, je pense que c'est simplement le meilleur des titres.
Мне нравится заголовок в журнале "The Wired": J'adore le titre de Wired :
Это заголовок из недавнего выпуска английской газеты The Guardian. Ceci était le titre d'un journal anglais, The Guardian, il n'y a pas si longtemps.
Я попросил их попробовать написать заголовок к заметке об Отелло. Et je leurs ai demandé d'écrire le titre de l'article sur l'histoire d'Othello.
Лично я увидел драматический заголовок в газете, сходя с поезда в Найроби. Pour ma part, je descendais d'un train à Nairobi quand j'ai vu les titres des journaux.
И если заголовок "Поиски смертельных кругов Армиллярии" звучит угрожающе, это действительно так. Et si le titre "à la recherche des anneaux de mort des armillaires" semble menaçant, c'est qu'il l'est.
Обратите внимание на заголовок книги, "Книга, которую никто никогда не брал в библиотеке: Remarquez le titre du livre, "Le livre qui n'a jamais été emprunté :
Кольсерола более сложна", - говорит архитектор, для которого заголовок "ворота Кольсеролы" содержит "словесную ловушку": Collserola est plus complexe", a donné le verdict l'architecte pour lequel le titre de "portes de Collserola" renferme une "piège lexique":
И если вы посмотрите на заголовок Уровня Пять, гласящий "Жизнь прекрасна", он может показаться вам немного неуместным. Et le gros titre de l'état Cinq, qui est "La Vie est Super," peut sembler un peu incongru.
И вот заголовок, это фраза, пришедшая от критика, от раннего критика, а вот этот пассаж мне особенно нравится, и я хочу его вам прочитать. Bon, ce titre, cette phrase, provient d'une critique, une des premières critiques, et voilà un passage que j'adore vraiment, et que j'aimerais vous lire.
Он двигался вместе с заголовками. Il suivait les gros titres.
Вы можете взглянуть на газетные заголовки. Et il suffit de regarder les gros titres des journaux.
Взгляните на некоторые последние заголовки газет. Il suffit de lire les derniers gros titres de journaux.
И это стало заголовком статьи в журнале. Et c'est devenu le titre d'un article de Fortune.
Кстати, я перебрал газетные заголовки в поисках лучшего. En fait, j'ai parcouru les titres de journaux à la recherche du meilleur titre que je pouvais trouver.
Не было ни броских заголовков, ни восторженных комментариев. Aucun grand titre, ni de commentaires enthousiastes.
Обычно Мадонна мелькает только в заголовках мировой бульварной прессы. D'habitude, Madonna fait seulement les gros titres des tabloïds.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!