Exemples d'utilisation de "звука" en russe

<>
Эта константа равна скорости звука. Et cette constante, c'est la vitesse du son.
Аплодисменты Я проснулась посреди ночи от звука мощного взрыва. Je me suis réveillée au milieu de la nuit avec le bruit d'une forte explosion.
Проблемы начинаются с восприятия высоты звука. Les problèmes commencent avec la perception du ton.
Вдобавок мы измерили скорость звука. En plus de ça, nous avons mesuré la vitesse du son.
Как минимум, вы стараетесь уйти от неприятного звука и услышать приятный. Pour faire simple, on s'éloigne des bruits déplaisants et on se rapproche des bruits agréables.
Большинство из нас знает, что высота звука является фундаментальным элементом музыки. Je veux dire, la plupart d'entre nous savons que le ton est un élément fondamental de la musique.
у звука скорость не постоянна. la vitesse du son n'est pas une constante.
Я хотел, чтобы устройство было активным и реагирующим, потому я создал движущийся шар, который может анализировать и находить источник громкого звука и катиться, по квартире или офису, в его направлении, издавая белый шум, чтобы нейтрализовать раздражитель. Alors pour rendre ce bruit blanc un petit peu actif et réactif, j'ai créé une boule, une boule roulante capable d'analyser et de trouver d'où viennent les bruits agressifs, et de rouler, à la maison ou au bureau, vers ce bruit agressif, puis d'émettre du bruit blanc afin de le neutraliser.
Вы искажаете её, особенно затрагивая высоту звука, и она уже другая. Vous la déformez un petit peu, surtout en termes de ton, et vous l'avez changée.
Музыка - самый сильный тип звука, La musique est le son le plus puissant qui existe.
И без способности правильно воспринимать высоту звука, музыка и мелодия становятся тяжёлыми для восприятия, не говоря уже о созвучии и тому подобном. Et sans la capacité de bien percevoir le ton, la musique et la mélodie sont très difficiles à faire - oubliez l'harmonie et les choses de ce genre là.
О, я стану Джонни Эпплсидом звука. Oh, je vais être le Johnny Appleseed du son.
Теперь, если мы учтем, что у пациента с кохлеарным имплантантом восприятие высоты звука может отличаться на целых две октавы, вот что произойдёт, если мы случайно сместим звук на один полутон. D'accord, si nous considérons que dans l'implant cochléaire d'un patient la perception du ton peut varier de deux octaves, voyons ce qui se passe ici en le randomisant dans l'espace d'un demi-ton.
Во-вторых, прикоснитесь к созданию звука. Deuxièmement, mettez-vous à créer du son.
А сейчас давайте измерим скорость звука! Mais en attendant, mesurons la vitesse du son!
Посредством звука бренд можно выразить 8 способами. Il y a huit expressions d'une marque dans un son.
Цель очень важна для звука, для слушания. l'intention est très importante dans les sons, dans l'écoute.
Новый самолёт летает со скоростью, вдвое превышающей скорость звука. Le nouvel avion vole à deux fois la vitesse du son.
И давайте займём роль управляющего для окружающего нас звука. Et commençons à organiser le son autour de nous.
И этим я специализирую мозг в обработке этого бесмысленного звука. Et lorsque je fais cela je spécialise en fait le cerveau à être un processeur maître pour ces sons dépourvus de sens.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !