<>
no matches found
Преступление и наказание для беженцев "Crime et châtiment ", pour les réfugiés
и умею постоять за себя. ni quelqu'un qui abandonne pendant les combats.
Большой вопрос - когда и как. Les deux grandes questions sont comment et quand.
Он не курит и не пьёт. Il ne fume ni ne boit.
И вот наступает день свадьбы. Et le grand jour arrive.
Я не пью и не курю. Je ne bois ni ne fume.
И это кажется не справедливым. Et cela ne semble pas totalement juste.
Там нет экскурсоводов и сувенирных лавок. Il n'y a pas de guides ni de boutiques de souvenirs.
И это определяет вашу специализацию. Et c'est le fondement de votre spécialisation.
Это не очень приятно и комфортно. Ce n'est pas très agréable ni confortable.
Допустим, я рыбак и земледелец. Disons que je suis un pécheur et un fermier.
Они не верят в доверие и верность. Ils ne croient pas en la loyauté ni la confiance.
Том захотел остановиться и подумать. Tom voulait s'arrêter et réfléchir.
он ничему не научился и ничего не забыл. il n'a rien appris ni rien oublié.
С этим вас и покидаю. Et je vous laisse là dessus.
Он не разговаривает и не встает с кровати. Il ne peut parler ni se lever de son lit.
И вы ничего не повредите. Et cela ne va pas faire mal.
никакой независимости Тайваню и никакого применения силы Китаем. pas d'indépendance pour Taiwan ni de recours à la force pour la Chine.
мечтать и воплощать наши мечты. Il nous a donné la possibilité d'avoir des rêves et de les rendre vrai.
Я её не знаю и знать не хочу. Je ne la connais pas ni ne veux faire sa connaissance.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how