Sentence examples of "киберпространстве" in Russian
Это всё хорошо вписывается в другую интересную теорию о том, что же происходит в авторитарных государствах и их киберпространстве.
Et cela cadre avec une autre théorie intéressante à propos de ce qui se passe dans les états autoritaires et dans leur cyber-espace.
Нельзя позволить, чтобы преступления в киберпространстве, как морское пиратство и нападения на самолеты, оставались безнаказанными, если мы хотим защитить наше общее достояние и интересы.
Tout comme la piraterie sur les mers ou les détournements d'avions, le cyber crime n'est pas acceptable et doit être puni si nous voulons protéger nos biens communs et nos intérêts collectifs.
Их решения о программных кодах, разработке, проектировании и условиях использования работают в качестве закона, определяющего, что можно, а что нельзя в нашей жизни в киберпространстве.
Et leurs décisions sur le codage des logiciels, sur l'ingénierie, la conception, les conditions d'utilisation agissent toutes comme une sorte de loi qui façonne ce que nous pouvons et ne pouvons pas faire avec nos vies numériques.
Экономика ни одной страны не является такой же уязвимой, как экономка США, и самонадеянно полагать, что превосходство США в киберпространстве (по сравнению со всеми другими странами, кроме, может быть, Китая) обеспечит им непробиваемую защиту от атаки.
Aucune économie n'est aussi vulnérable que les Etats-Unis, et c'est pure arrogance que de croire que la cyber-supériorité américaine (qui n'est dépassée peut-être que par celle de la Chine) serait en mesure de lui conférer une sécurité absolue contre les attaques.
Суть в том, что сегодня даже в демократичных обществах нет удачных решений о том, как в киберпространстве сбалансировать необходимость в безопасности и верховенство закона с одной стороны, и защиту гражданских свобод и свободы слова с другой стороны.
La réalité est que même dans les sociétés démocratiques d'aujourd'hui, nous n'avons pas de bonnes réponses à la question de comment équilibrer le besoin de sécurité et l'application des lois d'un côté et la protection des libertés civiles et la liberté de parole de l'autre dans nos réseaux numériques.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert