Verwendungsbeispiele von "китайская" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Это для меня китайская грамота. C'est du chinois.
Китайская каллиграфия считается видом искусства. La calligraphie chinoise est considérée comme une forme d'art.
Тебе не нравится китайская кухня? La cuisine chinoise ne te plait-elle pas ?
Китайская экономика продолжает идти на спад; L'économie chinoise continue à ralentir ;
Для меня это была китайская грамота. Tout ça, c'était du chinois pour moi.
Опубликовавшая призыв китайская газета "подлежит реорганизации" Un journal chinois qui a lancé un appel "va être remanié"
Она сказала, что это - известная китайская пословица. Elle disait que c'était un proverbe chinois très célèbre.
Смотреть, но не видеть - гласит китайская пословица. Un proverbe chinois dit qu'une façon de voir est aussi une façon de ne pas voir.
Китайская культура и язык распространились по всему миру. La culture et la langue chinoises se sont répandues dans le monde entier.
Сегодня китайская интеллигенция является неотъемлемой частью правящей элиты. Aujourd'hui, le principal courant de l'intelligentsia chinoise fait partie intégrante de l'élite des dirigeants.
Я спросил у него, нравится ли ему китайская кухня. Je lui ai demandé s'il aimait la cuisine chinoise.
Я спросил у неё, нравится ли ему китайская кухня. Je lui ai demandé s'il aimait la cuisine chinoise.
Но "китайская модель" даёт властям средства избежать подобных последствий. Mais le "modèle chinois" donne aux autorités les outils pour éviter cette conclusion.
Такая демонстрация силы - это древняя и традиционная китайская политическая техника. Une telle démonstration de force est une ancienne et traditionnelle technique politique chinoise.
Среди пострадавших - семья Хейвуд, его китайская жена и их дети. Parmi ses victimes figurent Neil Heywood, sa femme chinoise et leurs enfants.
Китайская промышленность трансформировалась в филиалы правительства посредством национализации и централизованного планирования. Les industries chinoises se sont transformées en filiales des organismes gouvernementaux via la nationalisation et la planification centrale.
Одна китайская студентка магистратуры, по имени Лулу Цзянь, сделала прекрасную вещь. En fait, une étudiante diplômée d'une université chinoise, Lulu Qian, a fait un travail incroyable.
ЛОНДОН - В течение двух десятилетий китайская дипломатия руководствовалась концепцией "мирного возвышения" страны. LONDRES - Durant deux décennies, la diplomatie chinoise a reposé sur le principe d'" essor pacifique ".
Конечно, по мере развития китайская демократия вряд ли будет копировать западную модель. Bien sûr, la démocratie chinoise ne se développera pas selon le modèle occidental.
Более того, когда наступил мировой кризис, китайская экономика находилась в хорошей форме. Qui plus est, l'économie chinoise se portait bien lorsque la crise mondiale a éclaté.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!