Usage examples of "комиссия" in Russian with translation to French

<>
Называется "Комиссия ООН по Миростроительству". Elle est appelée la Commission pour la Construction de la Paix.
Комиссия Проди решила отправить комиссаров "в поле": La Commission Prodi décida d'envoyer ses commissaires "sur le terrain" :
Здесь Комиссия также играет роль непредвзятого судьи. Ici encore, la Commission joue le rôle de juge neutre.
Европейская комиссия была вытеснена на боковые позиции. La Commission est restée sur la touche.
Согласно законодательству была образована независимая избирательная комиссия. Une commission électorale indépendante a été constituée en vertu de la législation.
Комиссия работает наилучшим образом, когда придерживается этой роли. La Commission fonctionne au mieux quand elle s'en tient à ce rôle.
Комиссия Винограда подчеркнула то, что думают большинство израильтян: La Commission Winograd met en lumière ce que la plupart des Israéliens pensaient déjà :
Четырнадцатого сентября комиссия должна выпустить свой долгожданный отчет. Cette commission publiera son rapport tant attendu le 14 septembre.
Так почему же Комиссия продолжает продвигать эту идею? Comment alors expliquer l'entêtement de la Commission ?
20 декабря прошлого года эта комиссия опубликовала свои заключения. Notre Commission a publié ses découvertes le 20 décembre.
Действительно, в своем докладе комиссия указала пути их преодоления. En effet, dans son rapport, la Commission a montré comment les dépasser.
Миротворческая Комиссия ООН может стать органом, координирующим эти действия. La Commission de maintien de la paix de l'ONU est capable de coordonner cela.
В 2002 году "Комиссия Харца" рекомендовала версию программы в Германии. En 2002, la Commission Hartz recommanda une version en Allemagne.
Комиссия пытается найти способы защитить права стран, не входящих в еврозону. C'est pourquoi la Commission cherche à protéger les droits des pays de l'UE hors de la zone euro.
В этом году Европейская Комиссия только Палестине пообещала 320 миллионов евро. Cette année, la Commission européenne a engagé 320 millions rien qu'en Palestine.
Если этого пожелает треть национальных парламентов, Европейская комиссия должна будет пересмотреть предложение. Si un tiers des parlements nationaux le décident, alors la Commission européenne doit reconsidérer la proposition.
Европейская Комиссия предупреждает, что это приведет к более низким темпам роста ВВП. De l'avis de la Commission européenne, cette situation limitera les taux de croissance du PIB.
Европейская комиссия утверждает, что полноценный банковский союз должен опираться на четыре принципа: La Commission européenne a affirmé qu'une union bancaire à part entière devait reposer sur quatre piliers :
Комиссия выдвинула очень разумное предложение относительно того, каким образом это может быть сделано. La Commission a présenté une proposition très raisonnable sur la manière de réaliser cela.
Европейская комиссия выдвинула этот вопрос на голосование в то время, когда обсуждалась Конституция. La Commission européenne a fait une proposition en 2005, au moment même où la constitution était soumise aux votes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!