Ejemplos del uso de "коммунальный банк" en ruso

<>
Не слушайте Всемирный банк, слушайте людей на земле. N'écoutez pas la Banque Mondiale, écoutez les gens qui ont les pieds sur terre.
Коммунальный супермаркет. Le Supermarché Populaire.
Не Всемирный Банк, где я проработала 21 год и выросла до вице-президента. Pas la Banque Mondiale, pour qui j'ai travaillé pendant 21 ans et dont je suis devenue une vice-présidente.
50 процентов, которые на домашнем счете, каждые 6 месяцев, отправляются в банк. Les 50 pour cent qui vont dans leur compte maison sont envoyés tous les six mois à la banque.
Но, в конце концов, этот банк появился в стране, где нет телефонов, так что он децентрализован. Mais, vous savez, ils ont, après tout, évolué dans un pays sans téléphones ils sont donc décentralisés.
У нас в США банковские услуги необходимы всем, тем не менее, приобрести банк стараются немногие. Aux Etats-Unis, nous avons - tout le monde a besoin d'un service bancaire, mais très peu d'entre nous tentent d'acheter une banque.
У нас есть Всемирный Банк, торговцы оружием и ООН. Il y a une Banque mondiale, des marchands d'armes et une ONU.
Банк финансировал возрождение этого практически умирающего района. La banque a aidé à financer la reconstruction de ce qui était autrefois une communauté mourante.
Я узнал впоследствии, покинув с огромным скандалом "Ворлд Банк". Je l'ai découvert plus tard, après avoir quitté, après un grand combat, la Banque Mondiale.
И это самый большой банк семян в мире. Et c'est la plus grande banque de graines du monde.
"Ворлд Банк" в корне изменил свои взгляды, и стал, я бы сказал, самым ярым борцом с мировой коррупцией. La Banque Mondiale a radicalement changé sous Wolfensohn, et ils sont devenus, je dirais, la plus forte organisation anti-corruption dans le monde.
Мировой Банк полагает, что больница в такой обстановке в бедной стране может ожидать свыше 18 отключений электроэнергии в месяц. Et la Banque Mondiale voit ça et estime qu'un hôpital dans ce cadre dans un pays à faible revenu peut s'attendre à avoir jusqu'à 18 coupures de courant par mois.
Нормальный инвестиционный банк депозитами не занимается, Он инвестирует. Une banque d'investissement n'est pas une banque de dépôt, C'est une banque d'investissement;
Так что это не только я предоставляю информацию, теперь есть и третья сторона, независимая третья сторона - мой банк, который подтверждает, что да, действительно, я был там в это время. Je ne donne donc pas seulement des informations éparses, il y a maintenant un tiers, un tiers indépendant, ma banque, qui vérifie que oui, j'étais bien là-bas à ce moment.
Они выращивали деревья, и деньги шли в их фонд микро-кредитов, который мы называем Банк Сельского Развития. Ils plantent des arbres, et l'argent va dans des fonds de micro-crédit, dont le nom est la Banque de Développement des Villages.
Я - я покинул страну, у меня встреча с Джоржем Соросом, я в третий раз пытаюсь убедить его, что он - его фонд должен инвестировать во что-то, что будет работать как банк для СМИ. J'ai - J'ai quitté le pays, j'ai rencontré George Soros, essayant pour la troisième fois de le convaincre qu'il devrait - sa fondation devrait investir dans quelque chose qui devrait fonctionner comme une banque médiatique.
В 1986 я поехала в Руанду и работала с очень маленькой группой руандских женщин, чтобы организовать микрофинансовый банк. En 1986, j'ai déménagé au Rwanda, et j'ai travaillé avec un très petit groupe de femmes rwandaises pour débuter la première banque de micro-finance du pays.
Это не настоящий банк, но это фонд - микро-кредит. Ce n'est pas une banque réelle mais c'est un fonds - microcrédit.
Я хочу ограбить банк в фильме. Je veux cambrioler une banque dans un film.
Когда-то я работал директором подразделения "Ворлд Банк" в Найроби, отвечавшее за Восточную Африку. J'ai été le directeur du bureau de la Banque mondiale à Nairobi pour l'Afrique de l'Est.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.