<>
no matches found
Им нужна новая медицинская культура. Ils ont besoin d'une culture médicale redéfinie.
Их культура игнорируется в школе. Leur culture ne marche pas à l'école.
Культура Японии остается направленной вовнутрь. La culture japonaise reste repliée sur elle-même.
"Тахачаб" - большая культура строителей дорог. Les Tahatchabe, la grande culture des constructeurs routiers.
Наконец, привлекательна и южнокорейская культура. Enfin, la culture Sud-Coréenne est elle aussi très séduisante.
Здесь существует нетронутая индийская культура. La culture hindoue y est intacte.
Их политическая культура недостаточно развита. Leurs cultures politiques sont sous-développées.
Того требует культура тех стран. C'est ce que les autres cultures exigent.
Другая культура - плоть к плоти". La culture est différente, chair contre chair."
Сейчас у нас культура отвлечения. Nous avons aujourd'hui une culture de la distraction.
У них была своя собственная культура. Ils avaient leur propre culture.
В этом и заключается культура ООН: C'est la culture des Nations unies :
Важное значение имеют также язык и культура. La langue et la culture ont leur importance également.
Жёстко централизованная политическая культура Великобритании безвозвратно изменилась. La culture britannique extrêmement centralisée connaît un changement irréversible.
Культура - очень важный инструмент для сближения людей. La culture est un outil très important pour rassembler les gens.
Подумаем о таком явлении, как человеческая культура. Maintenant, observons la culture, le phénomène de la culture humaine.
И в нашем сообществе родисаль особая культура. Au sein de notre communauté, une certaine culture est apparue.
В такие проблески озарений и выковалась наша культура. Et ceux-ci sont les éclats de perspicacité sur lesquels les cultures ont été forgées.
Существовала целая политическая культура, которая должна была измениться. Il y avait toute une culture politique ŕ changer.
Китайская культура и язык распространились по всему миру. La culture et la langue chinoises se sont répandues dans le monde entier.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how