Sentence examples of "кусков" in Russian with translation "morceau"

<>
Она разрезала торт на шесть кусков и дала каждому ребёнку по одному. Elle partagea le gâteau en six morceaux et en donna un à chaque enfant.
жизнь из клочков и кусков, над которой я только начинаю работать - это мой следующий проэкт. une vie de petits morceaux, sur lesquels je commence tout juste à travailler - mon prochain projet.
Потому что я взял что то плохое, и превратил его, и я сделаю что то хорошее из него, из всех этих кусков. Du fait que je prends quelque chose de mauvais, je le transforme et je vais le transformer en quelque chose de bien, de tous ces morceaux.
Часть этой разработки - это проектирование кусков длиной 50 символов, которые должны пересекаться со всеми другими 50-символьными кусками для создания меньших подгрупп, которые мы должны построить, чтобы потом их соединить. La conception doit notamment définir des morceaux de 50 lettres de long qu'il faudra imbriquer avec tous les autres morceaux de 50 lettres pour construire des sous-ensembles plus petits qu'il faudra alors également assembler.
А вот это - кусок мела. Voici un morceau de craie.
У него была кусок железа. Et il tenait un morceau de fer.
Итак, я разбивал эти куски стекла. J'écrasais donc ces morceaux de verre.
Но исследователи дали им куски проволоки. Toutefois, les chercheurs avaient mis des morceaux de fil de fer à leur disposition.
Что общего у куска угля с Интернетом? Quel est le rapport entre un morceau de charbon et l'internet?
Мы приклеивали спереди кусок "Пайрекса", жаропрочного стекла. Nous collions un morceau de Pyrex ou un verre résistant à la chaleur sur le devant.
Эта единственная копия у меня - куски от нее. C'est la seule copie que j'avais - des morceaux.
Именно это мы сделали с этим куском мышцы. Et c'est ce que nous avons fait pour ce morceau de muscle.
Все неразрешенные конфликты были на этом куске раскрашенного бетона: Tous les conflits non résolus de l'Europe figuraient sur ce morceau de béton peint :
Девушка дала мне апельсин в обмен на кусок пирога. Une fille me donna une orange en échange d'un morceau de gâteau.
Как сказал Ганди, "голодному кусок хлеба - это лицо бога". Comme le disait Gandhi, "À l'affamé, un morceau de pain est le visage de Dieu."
И видите, что у вас красивый кусок белого гипса. Et vous voyez que vous avez un magnifique morceau d'albâtre blanc.
Это кусок пластмассы с прилагающейся антенной из магазина электроники. C'est un morceau de plastique attaché à une antenne de chez Radio Shack.
Проценты и дивиденды по этим ценным бумагам будут оплачены очередными "кусками бумаги". Les intérêts et les dividendes sur ces titres seront payés par davantage de "morceaux de papier".
Надо поделить ДНК, изучить последовательность на каждом куске, а затем искать наложения, On découpe l'ADN, on lit les morceaux individuellement, puis on cherche les chevauchements.
Некоторые из вас съедят это, только если это хитро окрашенный кусок тофу. Certains d'entre vous le mangeraient seulement si c'était un morceau de tofu bizarrement coloré.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!