Sentence examples of "литий" in Russian
Translations:
all22
lithium22
Вот все больные которые начали принимать литий.
Voici tous les patients qui ont commencé le lithium.
Итак, я не могу сказать, что литий не работает.
Donc, nous - Je ne peux pas vous dire que le lithium ne marche pas.
Но вот ответ о среднем больном, который решил принимать литий.
Mais voici la réponse de la moyenne des patients qui ont effectivement décidé de prendre du lithium.
Вы бы не хотели быть больным, принимающим литий в этом случае.
Vous ne voulez pas être un patient au lithium à ce moment.
Он принимал литий, но не смотря на это его состояние ухудшилось.
Et il a pris du lithium, et il est passé sous la ligne.
10% больных начали принимать литий после этой публикации данных о 16 пациентах.
10% des patients ont commencé à prendre du lithium en se basant sur les résultats de 16 patients d'une mauvaise publication.
Думаю, появится возможность получать такие ценные элементы, как литий для высокоэффективных батареек.
Il devrait donc être possible d'extraire des éléments de valeur comme le lithium pour les batteries à haute performance.
защиту внешних стенок и создание трития из ядерных реакций с вращающейся жидкостью, содержащей литий.
protéger les parois et produire du tritium à partir de réactions nucléaires dans un fluide circulant contenant du lithium.
И, забегая вперед, вы бы не хотели быть больным, принимающим литий в этом случае.
Et en avançant, vous ne voulez en fait pas être un patient au lithium à ce moment.
Литий - стабилизатор настроения и нейропротективное средство - обладает необходимыми свойствами, однако его токсичность делает его далеко не идеальным средством.
Le lithium, un agent psychorégulateur et neuroprotectif, possède les propriétés que nous recherchons, même si sa toxicité le rend loin d'être parfait.
Можем ли мы проверить больных, которые решили продолжить принимать литий, потому что они были уверены, что их состояние улучшится.
Pouvons-nous aller vers les patients qui ont décidé de rester sous lithium, parce qu'ils étaient si convaincus qu'ils allaient mieux.
Я не могу сказать, работает ли литий для всех больных ALS, но я могу сказать, работает ли это для Умберто.
Je ne peux pas dire si le lithium marche chez tous les patients qui ont la SLA, mais je peux dire si ça marche chez Humberto.
Литий, это препарат, используемый для лечения биполярного расстройства, и группа итальянских учёных обнаружила, что он замедлил развитие ALS у 16 больных и опубликовала результаты.
Le lithium, qui est un médicament utilisé pour soigner les troubles bipolaires, qu'un groupe en Italie a constaté ralentir la SLA chez 16 patients, et l'a publié.
Я не могу сказать, что было бы, если бы дозы были больше или если бы исследование было сделано надлежащим образом, но я могу сказать, что состояние этих 69 больных, которые принимали литий, не улучшилось по сравнению с другими больными с похожими показателями, как я, и нам удалось определить это с четвертью убедительности, опубликованной в изначальном исследовании.
Je ne peux pas vous dire que si vous le faisiez à une dose plus élevée ou si vous réalisiez correctement l'étude, je peux vous dire que ces 69 personnes qui ont pris du lithium, n'allaient absolument pas mieux que les gens qui étaient tout comme eux tout comme moi, et que nous avions le pouvoir de détecter ça à environ un quart des effectifs reportés dans l'étude initiale.
Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития.
La grande barre, à droite, est la quantité de lithium qu'il y a dans le monde.
Однако, потом, конечно, когда взрослеешь, возраст можно представить как что-то вроде лития.
Puis, bien sûr, en grandissant, c'est comme si l'âge était une sorte de lithium.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert