Beispiele für die Verwendung von "лития" im Russischen
Übersetzungen:
alle22
lithium22
Главный же козырь показан справа - мировые запасы лития.
La grande barre, à droite, est la quantité de lithium qu'il y a dans le monde.
Однако, потом, конечно, когда взрослеешь, возраст можно представить как что-то вроде лития.
Puis, bien sûr, en grandissant, c'est comme si l'âge était une sorte de lithium.
Точки посередине - это все наши больные с момента начала принятия лития в нулевом моменте времени движутся вперед, а потом назад.
Et ceux au milieu sont tous nos patients depuis le commencement du lithium à l'instant zéro, avançant, puis reculant.
Это может сработать, но первая стенка прослойки должна быть не только герметичной и пористой, но и достаточно проницаемой для нейтронов, которые должны столкнуться с атомами лития за ней.
Pour fonctionner, il faudrait que la couverture soit non seulement hermétique et poreuse, mais aussi suffisamment perméable aux neutrons pour leur permettre d'atteindre les atomes de lithium.
Вот все больные которые начали принимать литий.
Voici tous les patients qui ont commencé le lithium.
Итак, я не могу сказать, что литий не работает.
Donc, nous - Je ne peux pas vous dire que le lithium ne marche pas.
Но вот ответ о среднем больном, который решил принимать литий.
Mais voici la réponse de la moyenne des patients qui ont effectivement décidé de prendre du lithium.
Вы бы не хотели быть больным, принимающим литий в этом случае.
Vous ne voulez pas être un patient au lithium à ce moment.
Он принимал литий, но не смотря на это его состояние ухудшилось.
Et il a pris du lithium, et il est passé sous la ligne.
10% больных начали принимать литий после этой публикации данных о 16 пациентах.
10% des patients ont commencé à prendre du lithium en se basant sur les résultats de 16 patients d'une mauvaise publication.
Думаю, появится возможность получать такие ценные элементы, как литий для высокоэффективных батареек.
Il devrait donc être possible d'extraire des éléments de valeur comme le lithium pour les batteries à haute performance.
защиту внешних стенок и создание трития из ядерных реакций с вращающейся жидкостью, содержащей литий.
protéger les parois et produire du tritium à partir de réactions nucléaires dans un fluide circulant contenant du lithium.
И, забегая вперед, вы бы не хотели быть больным, принимающим литий в этом случае.
Et en avançant, vous ne voulez en fait pas être un patient au lithium à ce moment.
Литий - стабилизатор настроения и нейропротективное средство - обладает необходимыми свойствами, однако его токсичность делает его далеко не идеальным средством.
Le lithium, un agent psychorégulateur et neuroprotectif, possède les propriétés que nous recherchons, même si sa toxicité le rend loin d'être parfait.
Можем ли мы проверить больных, которые решили продолжить принимать литий, потому что они были уверены, что их состояние улучшится.
Pouvons-nous aller vers les patients qui ont décidé de rester sous lithium, parce qu'ils étaient si convaincus qu'ils allaient mieux.
Я не могу сказать, работает ли литий для всех больных ALS, но я могу сказать, работает ли это для Умберто.
Je ne peux pas dire si le lithium marche chez tous les patients qui ont la SLA, mais je peux dire si ça marche chez Humberto.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung