Usage examples of "мер" in Russian with translation to French

<>
Translations: all1158 mesure869 mer4 other translations285
И они могут позволить себе наблюдать, как мы работаем, как работают специалисты по безопасности, и искать путь вокруг любых мер предосторожности, которые мы можем создать. Et ils peuvent se permettre de surveiller comment nous travaillons - comment les spécialistes de la sécurité travaillent - et essayent de contourner toutes les précautions de sécurité que nous pouvons construire.
Тем не менее, ни одна из данных мер предосторожности не может снизить опасения руководителей Китая по поводу предстоящих волнений в Тибете, в особенности с учётом событий в Косово и на Тайване. Toutefois, aucune de ces précautions ne saurait apaiser l'anxiété des responsables chinois au sujet de la lutte qui fait rage au Tibet, en particulier au vu des événements au Kosovo et à Taiwan.
Запуск мер для роста занятости Relancer l'emploi
Недостаточно примеров сбоев этих мер. Il n'y a pas assez d'exemples d'échecs.
В США таких государственных мер не существует. Aux Etats-Unis, rien de la sorte n'est prévu.
В случае налога стоимость принимаемых мер очевидна. Avec une taxe, les coûts sont évidents.
Принятие превентивных мер не в нашей природе. Donc ce n'est pas dans notre nature de pré-agir.
Взвинчивание налогов - это только часть этих мер. L'augmentation de la fiscalité n'en constitue qu'une partie.
Комплекс мер по спасению оставляет эту задачу нерешенной. Le plan de sauvetage ne le prévoit pas.
Эта судьба постигла некоторые из наших стандартных макроэкономических мер. Tel a été le sort de certaines de nos politiques macroéconomiques standard.
Любая из этих мер приведет к усилению экономического спада. Dans les deux cas, ce genre de politiques exacerbera la baisse économique.
О банках и пакетах мер по выходу из кризиса Des banques et des sauvetages
Это диаграмма мер США по противоповстанческой стратегии в Афганистане. Voici le schéma de la stratégie contre-insurrectionnelle des Etats-Unis en Afghanistan.
Наши права в обществе защищаются в основном посредством законных мер. Nous obtenons nos droits individuels de la société qui nous protège des autres les empêchant de faire tout ce qu'ils veulent sinon de faire en grande partie seulement ce qui est légal.
Мир увидел, что за этим последует мало практических последующих мер. Le monde a pu constater que les suites pratiques seraient minimes.
Пакет спасательных мер в размере $325 млн для здравоохранения Тасмании Plan de sauvetage de 325 M$ destiné au système de santé de la Tasmanie
Затем бывший президент Висенте Фокс выступил за принятие жестких мер. Le président nouvellement élu, Vincente Fox, décida alors que le temps de la répression était venu.
С таким всеобъемлющим пакетом мер сопротивление переменам, скорее всего, ослабеет. Avec une formule de politiques de l'emploi si complète, la résistance au changement diminuerait sans doute.
Мы нуждаемся в механизмах раннего предупреждения с конкретным пакетом последующих мер. Il nous faut des mécanismes d'alerte précoce, assortis d'actions concrètes.
Текущий кризис говорит о том, что этих мер уже не достаточно. La crise actuelle laisse à penser que ce n'est plus suffisant.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!