Usage examples of "мест" in Russian with translation to French

<>
Монтерей - одно из таких мест. Monterey est un bon exemple.
Она приходит из неожиданных мест. Ça vient de là où on ne s'y attend pas.
Большая зеленая машина по созданию рабочих мест Le vert, couleur de l'espoir
Слабая защищенность рабочих мест - сильные рынки ценных бумаг Un salariat faible pour un marché des valeurs fort
Серьезная критика обрушивается на Вас из неожиданных мест: Des critiques sérieuses viennent de côtés inattendus :
Сколько мест багажа я могу взять с собой бесплатно? Combien de bagages puis-je prendre gratuitement ?
Они хорошо справились, но пару мест невозможно было прочитать. Ils ont fait du bon boulot, mais il y avait quelques problèmes de lisibilité.
Вот несколько мест, которые мне посчастливилось посетить и сфотографировать. Alors voici quelques images que j'ai eues la chance de prendre en étant là-bas.
Конечным результатом будет потеря рабочих мест и ослабление экономики. Il en résultera une montée du chômage et des économies affaiblies.
с шимпанзе, живущими в Лоуренсвиле, одном из мест наблюдения Йеркса. Nous le faisons sur les chimpanzés qui vivent à Lawrenceville, dans la station de recherche de Yerkes.
Свобода от сидения целый день за компьютером, и посещение разных мест. Ne pas rester coincé derrière un seul écran d'ordinateur toute la journée mais bouger.
Он хотел стать Моисеем для этих мест, он дал нам демократию. Il voulait être comme Moïse, il nous a offert la démocratie.
А также мест пребывания подозреваемого в убийстве, на основании его одежды, On a également filé des criminels en utilisant leurs vêtements.
Предоставление мест в Совете независимым экспертам будет ключевым шагом в этом направлении. Et l'intégration d'experts indépendants dans son conseil est une étape clé de ce processus.
Восстановление Америки из рецессии анемично и, в основном, не создает рабочих мест. L'Amérique se remet de la récession dans l'anémie et le chômage.
Или же возьмем истощение океанических мест рыбного промысла вследствие чрезмерного вылова рыбы. Considérons aussi le dépeuplement des océans dû à la surpêche.
К сожалению, эта стратегия "рабочих мест" вряд ли приведет к уменьшению насилия. Malheureusement, il est peu probable que cette stratégie permette de mettre fin à la violence généralisée.
Узбекистан, бывшая советская республика, является бедной страной, в которой мало рабочих мест. L'Ouzbékistan, une ancienne république soviétique, est un pays pauvre avec peu de possibilités de travail.
Я собираюсь показать вам нескольких создателей с выставки Maker Faire и других мест. Je vais vous montrer un groupe de créateur présents sur le salon Maker Faire et ailleurs.
Более того, Китай занимает одно из первых мест в мире по состоянию бюджета. Par ailleurs le budget chinois est parmi les plus sains que l'on puisse trouver.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!