Ejemplos de uso de "милости" en ruso con traducción al francés

<>
Необходимые населению услуги будут предоставляться не благодаря милости США или НПО. Ils ne seraient donc pas fournis grâce au gouvernement des États-Unis et à quelques O. N. G.
И в ту минуту вы почувствовали себя одним целым со вселенной, одним с тем кувшином воды, с каждым человеческим существом, одним целым с Создателем, и вы ощутили себя в присутствии силы, благоговения, глубочайшей любви, глубочайшего чувства сострадания и милости, которое вы когда либо испытывали в жизни. Et dans cette minute, vous vous sentiez unis à l'univers, unis à cette carafe d'eau, unis avec chaque être humain, unis avec le créateur, et vous sentiez, en présence du pouvoir, de l'émotion, de l'amour le plus complet, une compassion et une pitié des plus profondes comme vous n'en aviez jamais ressenti avant.
Взятки, незаконное получение милостей с помощью камней и мечей. Les coups de pots-de-vin, les faveurs obtenues illégalement, et les pierres et les épées étaient également utilisés pour obtenir ces postes.
Страх перед религиозным государством на Ниле на милости могущественных "Братьев-мусульман". Ils ont peur d'une théocratie sur le Nil aux mains des puissants Frères musulmans.
Итак, давайте переключимся и рассмотрим действительно сложную проблему, которая произошла по милости правительства США. Alors changeons de vitesse et penchons-nous sur un problème très complexe gracieusement offert par le gouvernement américain.
Если вы хотите обсудить со мной синдром дефицита внимания и гиперактивности милости просим после выступления. Si vous voulez me parler de TDA/H après la présentation, vous viendrez me voir.
Подобная паранойя широко распространена в Азии, где почти каждая страна находилась на милости западных держав на протяжении нескольких столетий. Ce type de paranoïa est très répandu en Asie, où presque tous les pays ont été à la merci des puissances occidentales pendant plusieurs centaines d'années.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.