Sentence examples of "мирная" in Russian with translation "pacifique"

<>
только активная мирная дипломатия может завершить изоляцию Израиля. seule une diplomatie pacifique solide peut mettre un terme à l'isolement d'Israël.
А вот по соседству - мирная Замбия - 15 процентов. Et la Zambie pacifique, pays voisin - 15%.
Происходящее сегодня - не революция, а мирная демократическая эволюция. Car nous prenons part non à une révolution, mais à une évolution démocratique pacifique.
И все же преуспевающая и мирная Европа не является идиллией; Pourtant cette Europe prospère et pacifique n'est pas un paradis :
Мирная демонстрация была грубо разогнана полицией и добровольными партийными "комитетами бдительности". Cette manifestation pacifique fut dispersée avec brutalité par la police et les "volontaires" du parti.
Мирная революция в Грузии нигде, похоже, не повторится, но соседние режимы занервничали. La révolution pacifique de la Géorgie ne peut pas être reproduite dans d'autres pays, mais elle a rendu les régimes limitrophes nerveux.
Мы также понимали, что ее мирная победа станет уроком для остальных членов блока. Nous savions aussi que cette victoire pacifique serait un exemple pour le reste du bloc de l'Est.
Эту надежду принесла мирная "Революция Роз", однако не политика, а экономика будет определять успех или неудачу Грузии в последующие десять лет. Une "Révolution des roses" pacifique a permis ce changement, mais l'économie, et non pas la politique, déterminera si la Géorgie peut prospérer ou doit endurer une autre décennie à perte.
Эта современная, прогрессивная и мирная модель является уникальной и превосходит все другие существующие в настоящее время подходы к фундаментальным вопросам политического порядка. Ce modèle moderne, progressiste et pacifique est unique au monde et supérieur à toutes les autres approches actuelles de la question fondamentale de l'ordre politique.
Мирная дипломатия сделала свое дело, показав Кадаффи, что возобновление дипломатических отношений с Западом и отказ Ливии от своих ядерных амбиций будут выгодными как для его собственного будущего, так и для будущего страны. C'est la diplomatie pacifique qui a permis cela, en démontrant à M. Kadhafi que la reprise des relations diplomatiques avec l'occident et l'abandon des projets nucléaires de la Libye présentaient certains avantages pour son propre avenir et celui de son pays.
В Гане никогда не было гражданской войны - знак почета в зоне Африки ниже пустыни Сахары, которая подвержена конфликтам - а три года назад прошла мирная передача власти от одного избранного правительства к другому. Le Ghana n'a jamais connu de guerre civile - fait totalement remarquable en Afrique sub-saharienne où les conflits sont fréquents - et connut une passation de pouvoir pacifique il y a trois ans, entre gouvernements élus démocratiquement.
Для этого может потребоваться не что иное как революция - в идеале мирная, конечно - чтобы заменить элиты, которые в настоящее время господствуют в этих экономических системах и обществах, и для которых рост не является основной целью. Il faudra peut-être une révolution - idéalement pacifique, bien sûr - pour remplacer les élites qui dominent aujourd'hui ces économies et soci_3étés, et pour lesquelles la croissance n'est pas l'objectif principal.
Сегодня нас пригласили на мирную демонстрацию. aujourd'hui, vous êtes invités à une marche pacifique.
Китай любит хвастаться своим "мирным подъемом". La Chine aime à se vanter de "sa montée pacifique ".
мирный рост и односторонний пересмотр границ несовместимы. ascension pacifique et réorganisation unilatérale des frontières ne font pas bon ménage.
Эти протесты также не носили мирный характер. Et elles n'étaient pas pacifiques.
Однако китайские лидеры говорят о "мирном развитии" Китая. Pourtant, les dirigeants chinois parlent de "la montée pacifique" de la Chine et de son "développement pacifique."
Для них мирные постепенные изменения являются лучшим вариантом. De leur point de vue, un changement pacifique et progressif est la meilleure option.
Демократия - это по определению мирный метод улаживания конфликтов. La démocratie est par définition une méthode pacifique de résolution des différends.
В целом, однако, движение остается мирным, и даже веселым. Pour autant, ce mouvement s'est dans l'ensemble exprimé de manière pacifique, voire dans la joie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!